Beispiele für die Verwendung von "lire" im Französischen

<>
Quand un groupe de devises individuelles est remplacé par une monnaie unique, comme l'ont été le mark allemand, le franc français, la lire italienne, la peseta espagnole et d'autres, deux bénéfices s'imposent dès le départ : Замена группы отдельных единиц денежного обращения на единую валюту - как это произошло с немецкой маркой, французским франком, итальянской лирой, испанским песо и т.д., на смену которым пришло евро - имеет две основные выгоды:
J'ai continué à lire. Я продолжил чтение.
Il passa la soirée à lire. Он провел вечер за чтением.
Mais je peux lire cette carte. Но я понимаю эту карту.
Ce livre est agréable à lire. Эта книга приятная для чтения.
Je vais vous lire quelques citations. Я вам предоставлю несколько цитат.
Mon fils sait lire l'heure. Мой сын умеет определять время по часам.
As-tu fini de lire ce livre ? Ты дочитал эту книгу?
Et on peut lire dessus en Latin : На ней сказано, на латыни:
Je vais vous lire quelques citations représentatives : Я дам несколько показательных цитат:
As-tu fini de lire le journal ? Ты дочитал газету?
C'est dur à lire, il est écrit : Вот здесь написано:
Vous pouvez lire les arguments de chaque camp. Вы могли видеть аргументы обеих сторон.
Vous savez, essentiellement, lire est une bonne chose ; Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение:
Lire des livres est une de mes habitudes. Чтение книг - моя привычка.
Gravé au dessus de ses portes, on peut lire : Над её дверью написано "Свободно для всех".
Et on sait comment lire ces signaux aujourd'hui. И все мы отлично знаем, что означают эти сигналы.
Sur cet exemple, vous pouvez lire les fonctions rénales. В данном случае, так мы оцениваем работу почек.
Je n'ai pas fini de lire ce livre. Я не дочитал эту книгу.
Il suffit de lire les derniers gros titres de journaux. Взгляните на некоторые последние заголовки газет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.