Beispiele für die Verwendung von "enzyme" im Französischen
Ce qui est important est que nous avons appris que chaque bactérie a exactement la même enzyme et produit exactement la même molécule.
Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула.
Donc, elles ont un second enzyme qui produit un second signal et qui a son propre récepteur, et cette molécule est le langage d'échange des bactéries.
Итак, у них есть второй фермент, который производит второй сигнал и имеет свой рецептор, и эта молекула является языком торговли бактерий.
Donc, dans ce cas, Je dois concevoir - et nous avons conçu avec Uri Galili et Tom Turek - une solution enzymimatique pour nettoyer, ou décaper, ces épitopes galactogènes avec une enzyme spécifique.
В этом случае надо сконструировать - и мы вместе с Ури Галили и Томом Туреком сконструировали - биокатализатор для промывания и избавления от эпитопов галактозила с помощью конкретного фермента.
C'est une description des changements dans un enzyme quand vous déposez une substance extraite de la peau du raisin sur des cellules cancéreuses dans une boîte de Petri sur une paillasse de laboratoire.
Это описание изменений в одном из ферментов, когда вы капаете химикат, добытый из кожицы красного винограда, на какие-то раковые клетки в пробирке в какой-то лаборатории.
Et ce que nous avons trouvé - il s'agit, à nouveau, de ma cellule bactérienne - est que Vibrio fischeri a une protéine - représentée par la boîte rouge - une enzyme qui produit cette petite molécule hormonale - le triangle rouge.
И мы обнаружили, - опять возьмем нашу клетку бактерии, - что у Вибрио фишери есть белок, вот этот красный прямоугольник, это фермент, который производит эту маленькую молекулу-гормон - красный треугольник.
Et ce que je vous dis ici à partir du signal est que les hommes qui ont une mutation de cette enzyme antivirale, et qui ont une tumeur, ont souvent - 40 pour cent des cas - une signature qui révèle un nouveau rétrovirus.
И по вирусу можно заключить, что мужчины с генной мутацией в этом антивирусном защитном ферменте и с опухолью, в 40 процентах обладают признаками, свидетельствующими о новом ретровирусе.
Il s'est avéré que la cellule dans laquelle nous essayions de transplanter avait une nucléase, une enzyme qui mordille la surface de l'ADN et était heureuse de manger l'ADN synthétique que nous lui donnions et nous n'avons jamais obtenu de transplantation.
Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
Et en gros notre problème est que quelqu'un est au milieu de cette très longue étape, il font une pause, et il laisse quelque chose dans une enzyme pendant un moment, et tout d'un coup toutes les mesures qui suivent ne vont pas.
Предположим, кто-то находится в процессе этого длительного замера, он делает паузу всего на мгновение, оставляя что-то в ферменте на секунду, и вдруг все измерения с того момента изменяются.
En 1967, un groupe de recherche de l'Ecole de médecine de Stanford et de Calthec ont démontré le pouvoir infectieux du génome d'un virus bactériologique appelé ΦΧ174, dont l'ADN avait été synthétisé avec un enzyme utilisant l'ADN viral intact comme gabarit ou modèle.
В 1967 году исследовательская группа из Стэнфордской медицинской школы и Калифорнийского технологического института продемонстрировала заразность генома бактериального вируса под названием ??174, ДНК которого была синтезирована с помощью фермента, использующего нетронутую вирусную ДНК в качестве шаблона или образца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung