Beispiele für die Verwendung von "difficiles" im Französischen

<>
Tout cela soulève des questions difficiles : Эти проблемы поднимают такие острые вопросы, как:
Les modèles sont difficiles à déloger. Модели сложно вытеснить.
Certains de ces trucs sont difficiles. Есть примеры посложнее.
Que faites-vous dans des circonstances difficiles ? Что же делать в сложных обстоятельствах?
Et cela les rend encore plus difficiles. что значительно осложняет ситуацию.
Alors ce sont des technologies très difficiles. Так что это очень сложная технология.
Les brevets sont très difficiles à contourner. Патент очень сложно отменить,
Ne me posez pas de questions si difficiles. Не задавайте мне таких сложных вопросов.
Parce que des réalités difficiles vont revenir rapidement. Потому скоро все столкнутся с рядом малоприятных фактов.
Bien sur certains de nos voisins sont difficiles. По правде говоря, некоторые из наших соседей довольно "сложные".
Ces incitations ne sont pas bien difficiles à trouver : Найти такие стимулы не сложно:
Les conditions de vie sont très difficiles, sans aucune hygiène. Условия трущобные и негигиеничные.
Dans ce cas, ces élections laissent présager des temps difficiles. Если это так, то эти выборы предвещают зловещие времена.
Les décisions relatives aux investissements commerciaux sont encore plus difficiles. Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении.
Tous les passages difficiles sont en fait en dessous de lui. и всё самое сложное уже позади.
Les nouveaux modèles qui durent sur de longues périodes sont difficiles. Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями.
Les problèmes du monde réel ont l'air aussi horribles et difficiles. Все задачи в реальной жизни выглядят так же безумно и ужасно, как здесь.
Ils sont difficiles à voir, et le ciel est vraiment très grand. Их сложно разглядеть, а небо очень большое.
Autrement dit, il y aura quelques décisions difficiles et impopulaires à prendre ; Это подразумевает необходимость принятия некоторых жестких и даже непопулярных решений.
Et puis, c'est - des projets qui sont plus difficiles à construire. Это похоже на проект, который потруднее построить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.