Beispiele für die Verwendung von "boulot" im Französischen
C'était une des meilleures choses de mon année, faire le Sabbat, parce que je suis un accro au boulot, donc avoir ce jour où on ne peut pas travailler - ça a vraiment changé ma vie.
В течение года соблюдение Шаббата было одним из лучших правил, потому что я трудоголик, а существование дня, когда вам нельзя работать, действительно изменил мою жизнь.
Encore une fois, il faut faire un boulot de détective.
Опять же, вы должны немного поработать детективом.
La médecine fait mieux son boulot en nous gardant en vie.
Медицина делает все возможное что бы сохранить наши жизни.
tout en cherchant du boulot alors que vous discutez avec vos potes.
а в действительности просто болтая в чате с друзьями.
Donc c'est un exemple de chose que je fais dans mon boulot.
Это один из примеров того, что я исследую.
Ils ont fait du bon boulot, mais il y avait quelques problèmes de lisibilité.
Они хорошо справились, но пару мест невозможно было прочитать.
J'avais réalisé que mon boulot c'est de créer des possibilitées chez les autres.
Я понял, что должен пробуждать в других людях интерес и веру.
Mais, personne n'a jamais dit que faire le boulot de Dieu allait être facile.
Но никто никогда не говорил, что угодное Господу дело должно быть лёгким.
Et donc, quand vous copiez cette molécule d'ADN pour la transmettre, c'est un boulot assez dur.
Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс.
Ils ont fait du bon boulot, ils voulaient vraiment que ça marche, ils ont senti qu'il y avait un besoin.
Это был благородный жест с их стороны, они сами этого очень хотели, и понимали, что это нужно людям.
Et quelqu'un a écrit un article disant "Ne nous imposez pas ce sale boulot qu'est la quête du bonheur."
Автор одной статьи просил не ввязывать нас в этой грязное дело со счастьем.
Bien sûr, à cause de la licence libre, si je fais du mauvais boulot, les volontaires sont plus que contents de partir.
Конечно, из-за свободной лицензии, если я плохо исполняю свои обязанности, все добровольцы могут с радостью покинуть проект,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung