Beispiele für die Verwendung von "apprendre" im Französischen

<>
Que pouvons-nous en apprendre? Что мы можем извлечь из этого?
Vous devez le ressentir pour apprendre. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
Mais en comparaison, nous pouvons apprendre. Но если сравнивать, то мы обучаться можем.
Apprendre la mondialisation par le foot Глобализация на примере футбола
Que peuvent nous apprendre les séquoias ? Что секвойи могут рассказать нам о себе?
Je dois apprendre à jouer un morceau. Мне нужно сыграть пьесу.
Et que pouvons-nous apprendre de tout cela ? Какие же уроки мы можем извлечь из всего этого?
Alors, que pouvons-nous apprendre de tout cela? Какой же вывод мы можем сделать?
L'humanité a dû apprendre à mesurer la rugosité. Человеку пришлось освоиться с понятием изломанности.
Goldman Sachs aurait beaucoup à apprendre de leurs tactiques ! "Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики!
Nous devons en apprendre un peu plus sur le monde. Надо знать мир получше.
Mais je vais d'abord vous apprendre à - une méthode : Но сначала я покажу вам способ, как сделать это не поворачивая запястье.
les migrants économisent de l'argent pour apprendre la langue мигранты копят деньги на язык
Enfin, les citoyens devraient apprendre à organiser et étayer un article. Наконец, простые люди должны иметь возможность продолжать курировать новостную статью.
Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères. Детям часто легко даются иностранные языки.
C'est quelque chose qu'on doit apprendre au plus vite. И эту разницу мы должны понять, и понять очень скоро.
Et nous espérons en apprendre beaucoup sur la communication des robots. И мы надеемся понять, как внести больше экспрессии в робототехнику
Nombre d'Américains ont aussi dû apprendre cela il y a peu. Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить.
nous avons la douleur de vous apprendre le décès de notre directeur с сожалением сообщаем вам о кончине нашего директора
Vous deviez apprendre ce qui fait tenir un avion en l'air. надо было понимать, что удерживает самолёт в небе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.