Beispiele für die Verwendung von "Conçu" im Französischen

<>
Ça a été conçu par Renzo Piano. Он был спроектирован Рензо Пьяно.
Nous avons conçu une planification de démarche adaptative. Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
Nous avons aussi conçu les préservatifs eux-mêmes. И мы также создали сами презервативы.
Twitter fut originellement conçu comme un média de diffusion. Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Cet ordre d'étude a été conçu en 1893. Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г.
Le système fut conçu pour augmenter l'intelligence humaine. "дополнение человеческого интеллекта".
Voici le système de rangement qu'il a conçu. Вот сконструированная им мебель, в которой можно хранить различные вещи.
Peux-tu nous dire qui a conçu les autres paires? Ты можешь нам сказать, кто спроектировал эти ноги?
Elles résident en les personnes qui ont conçu le formulaire. Источником решения, например, являлся тот, кто составил форму вопроса.
De plus, ce processus est mal conçu et peu convaincant. он также плохо продуман и неубедителен.
Cet avion a été conçu au Centre de Recherche Langley. Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли.
L'Inde illustre l'importance d'un système fiscal bien conçu. Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система.
Les enfants ont conçu des solutions pour divers types de problèmes. Дети придумывали решения для широкого ряда проблем.
Bref, dans le même type d'approche j'ai conçu K. Примерно в таком же ключе я создал "К".
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate. Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Nous avons conçu un virus pour ramasser des nanotubes de carbone. Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
Il n'a pas été conçu pour le gâteau au chocolat. Оно не было сконструировано для шоколадного торта.
Et il aurait la main en ce qu'il serait grandement conçu. И у него есть руки, которыми оно превосходно создано.
Parce que Charles et Ray avaient conçu une attelle en contreplaqué moulé. потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры.
le pacte est mal conçu et sa mise en oeuvre mal faite. этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.