Beispiele für die Verwendung von "émissions" im Französischen mit Übersetzung "выброс"
Übersetzungen:
alle659
выброс410
эмиссия50
выпускать48
выпуск15
передача11
излучать10
производить8
высказывать3
эмиссионный2
эфир2
передавать1
излучение1
andere Übersetzungen98
Et un embouteillage sans émissions reste un embouteillage.
И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой.
Les émissions de CO2, en tonnes par personne.
"Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения".
Les entreprises seraient ainsi encouragées à réduire leurs émissions.
Это, в свою очередь, создало бы экономические стимулы для того, чтобы фирмы уменьшали выброс углекислого газа.
Cela a entraîné une réduction spectaculaire des émissions de CO2.
Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
Toutes les émissions affectent le climat, quelle que soit leur origine.
На мировой климат оказывает влияние совокупный уровень выбросов, вне зависимости от их происхождения.
Pourquoi il ne suffit pas de réduire les émissions de carbone
Почему недостаточно снижения выбросов углерода
Le secret derrière la réduction des émissions était donc le déclin économique.
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде.
Depuis, pourtant, les émissions de gaz n'ont cessé de monter en flèche.
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти.
Mais le Brésil ne fait que 1,3% des émissions mondiales de CO2.
Но Бразилия занимает всего 1.3% в структуре мировых выбросов CO2.
Le marché des émissions et les mécanismes de marché continueront à jouer un rôle.
Механизмы торговли объемами выбросов, а также механизмы, основанные на рыночных принципах, будут продолжать играть определенную роль.
Et comparez la durée de vie des émissions de ces différentes formes d'énergie.
Так что, если сравнить таким способом подсчитанные выбросы для разных форм производства энергии,
La seconde solution est le captage des émissions de CO2 pour un stockage souterrain.
Второе решение предполагает сбор выбросов CO2 для хранения под землей.
Et en fait, leurs émissions cumulées, cette année, sont équivalentes aux nôtres en 1965.
Фактически, их совокупные выбросы в этом году эквивалентны нашим выбросам в 1965 году.
Toutes ces villes ont vu une nette réduction des émissions de CO2 et des embouteillages.
Во всех этих городах выбросы CO2 резко снизились, а количество транспортных заторов значительно сократилось:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung