Beispiele für die Verwendung von "gérer restaurant" im Französischen

<>
Quel est ton restaurant de restauration rapide préféré? What is your favourite fast-food restaurant?
Les fonds sont insuffisants pour gérer une épicerie. The funds are not sufficient for running a grocery.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ? Do you think she can handle her staff?
Amène-moi dîner au restaurant s'il te plaît ! Please take me out for dinner!
Le gouvernement japonais ne sait pas gérer le problème. The Japanese government can't cope with the problem.
J'ai déjà travaillé dans un restaurant. I once worked in a restaurant.
Je doute qu'il soit assez qualifié pour gérer une telle équipe! I doubt he is qualified enough to manage such a team!
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent. Children whose parents are rich do not know how to use money.
Kate a couru jusqu'au restaurant de son père. Kate ran to my father's restaurant.
Il nous faudra le gérer. We'll have to deal with it.
Si un restaurant dispose d'un voiturier, il est probablement assez onéreux. If a restaurant has valet parking it's probably pretty expensive.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
Le restaurant est toujours plein. The restaurant is always packed.
Il m'est impossible de le gérer. I can't possibly manage it.
Connaissez-vous un restaurant où l'on mange bien ? Do you know a good place to have lunch?
Cela dépend de ta manière de le gérer. It all depends how you handle it.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
Ils ne pouvaient pas gérer les difficultés. They could not cope with difficulties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.