Exemples d'utilisation de "chacun à sa manière" en français

<>
Elle avait un air sans prétention qui mettait chacun à son aise. She had an unassuming air that put everyone at ease.
Pourquoi n'aimez-vous pas sa manière de parler ? Why do you dislike his way of speaking?
Elle lui a recommandé de dire à sa copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Chacun à son métier doit toujours s'attacher. Everyone should always attach oneself to one's trade.
C'est difficile pour un vieil homme de changer sa manière de vivre. It's hard for an old man to change his way of living.
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Please link this sentence to Spanish.
Les membres nous racontèrent l'étrange expérience, chacun à leur tour. The members told us about the strange experience in turns.
J'ai vraiment aimé sa manière de chanter. I really liked his style of singing.
L'auteur dédicaçait le livre à sa soeur. The author dedicated the book to his sister.
Tous les garçons ont parlé, chacun à son tour. All the boys spoke each in turn.
Je ne peux pas supporter sa manière de cracher. I can't put up with the way he spits.
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. She looks like her mother, I tell you.
Vous voudrez bien vous présenter chacun à votre tour. You are supposed to introduce yourselves in turn.
Sa manière de parler me tape sur les nerfs. Her manner of speaking gets on my nerves.
Fred a écrit une longue lettre à sa mère. Fred wrote his mother a long letter.
Sa manière de penser se base sur son expérience. His ideas are based on his experience.
Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire. I was unable to go to his birthday party.
Aaron porte de drôles d'habits ; les gens se moquent souvent de sa manière de s'habiller. Aaron wears strange clothes; people often laugh at the way he dresses.
Je lui ai rappelé d'écrire bientôt à sa mère. I reminded him to write to his mother soon.
Je n'aime pas sa manière de rire. I dislike how he smiles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !