Sentence examples of "trente-trois tours" in French

<>
Il m'a impressionné avec ses tours de magie. Er beeindruckte mich mit seinen Zaubertricks.
C’est un bateau de trente mètres de long. Es ist ein dreißig Meter langes Boot.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
La carte postale sonore est à utiliser comme un disque quarante-cinq tours habituel. Die tönende Ansichtskarte ist wie eine gewöhnliche 45er-Schallplatte zu verwenden.
Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines. Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Gaston naquit à Tours en 1942. Gaston wurde 1942 in Tours geboren.
Je vais aux toilettes toutes les trente minutes. Ich gehe alle dreißig Minuten aufs Klo.
Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans. Das Gebäude stürzte vor drei Jahren ein.
Elle me joue souvent des tours. Sie spielt mir oft übel mit.
Ça fait trente mètres de long. Es ist 30 Meter lang.
Il a trois ans de plus qu'elle. Er ist drei Jahre älter als sie.
Elle m'a souvent joué des tours. Sie hat mir oft Streiche gespielt.
Trente euros d'augmentation ? Ça ne va pas mettre de beurre dans les épinards. 30 Euro Gehaltserhöhung? Das macht den Kohl auch nicht fett.
Ça dure deux à trois minutes. Es dauert lediglich 2, 3 Minuten.
On ne peut enseigner de nouveaux tours à vieux chien. Einem alten Hund kannst du keine neuen Tricks beibringen.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans. Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Ce que les gens nomment leur destin ne sont jamais la plupart du temps que leurs propres vieux tours idiots. Was die Menschen gemeiniglich ihr Schicksal nennen sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche.
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent. Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.