Beispiele für die Verwendung von "write out" im Englischen
The man can barely write out a grocery list, let alone a letter.
Он и списка продуктов в магазин не напишет, не говоря уж о письме.
If you're not using a touch device, use your mouse to write out the equation.
Если у устройства нет сенсорного экрана, напишите уравнение с помощью мыши.
Write out an equation, and OneNote will help you solve it step-by-step. It's like having your own math coach.
Напишите уравнение, и OneNote поможет его решить шаг за шагом, словно это ваш личный репетитор.
Based on the tasks, expectations, and context you want to establish, write out all of the prompts and responses you want to send.
Исходя из задач, ожиданий и контекста своего сервиса, запишите все подсказки и ответы, которые вы хотите отправлять пользователям.
Also you can get this information in your web-browser: Click menu “Service” – “Browser settings” – “Connections” – “LAN Settings” and write out proxy-server number and port number.
Эту информацию вы также можете узнать в своем Интернет-обозревателе, выполнив действия «Сервис» / «Свойства обозревателя» / «Подключения» / «Настройка LAN…» и переписать номер прокси-сервера и номер порта.
For example, a blind student was allowed to have someone accompany him into the examination hall in order to read out questions and to write out his answers.
Так, например, слепому учащемуся назначается поводырь, который сопровождает его в экзаменационную аудиторию, чтобы прочесть ему вопросы и записать его ответы.
When you write out your other Open Graph properties such as og:title, as you're already aware of a locale, make sure to output the og:locale property.
По мере добавления других свойств Open Graph, таких как og:title, обязательно указывайте свойство og:locale для соответствующей языковой версии.
And as I write out this document, I going to see... hmm, I need cut out a tab or add a tab. And then I need to do that with each area of my resume.
Если в ходе работы с документом окажется, что нужно удалить или добавить табуляцию, это придется сделать в каждой области резюме.
Programming is a three-way relationship between a programmer, some source code, and the computer it's meant to run on, but computers are such famously inflexible interpreters of instructions that it's extraordinarily difficult to write out a set of instructions that the computer knows how to execute, and that's if one person is writing it.
Программирование - это трёхстороннее взаимодействие между разработчиком, исходным кодом и компьютером, который этот код исполняет. Однако компьютеры настолько негибки в своём понимании инструкций, что становится крайне тяжело написать набор команд, который был бы ему понятен. И это если код пишет один.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung