Beispiele für die Verwendung von "troubling" im Englischen
Übersetzungen:
alle232
беспокоить32
обеспокоить21
обеспокоиться20
беспокойство17
беспокоиться8
утруждать1
бередить1
andere Übersetzungen132
The implications of this stance are profoundly troubling.
Последствия такой позиции крайне тревожны.
Indeed, they threaten to become much more frequent and troubling.
Напротив, есть опасность, что они будут задаваться намного чаще и с намного большей озабоченностью.
For Lee, these are all troubling signs of Sandworm’s progress.
По мнению Ли, все это — тревожные признаки успехов группы Sandworm.
Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre-trial suspects.
Особую тревогу вызывает продолжительное предварительное заключение подозреваемых в совершении преступлений во Франции.
Most troubling is the absence of open debate about these matters.
Что тревожит больше всего, так это отсутствие открытых дебатов по этим вопросам.
Such vulnerabilities raise troubling questions in the event of a war.
Такие факторы уязвимости создают волнующие вопросы в случае войны.
This is troubling given how much the US relies upon those alliances.
А это весьма тревожно, особенно если учесть, что Соединенные Штаты очень сильно зависят от таких альянсов.
While the media reports are troubling, they do not provide the entire picture.
Подобные сообщения СМИ вызывают негодование, но они не показывают полной картины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung