Beispiele für die Verwendung von "tiger lily" im Englischen

<>
Princess Tiger Lily. Принцесса Тигровая Лилия.
Don't make me laugh, Lily. Не смеши меня, Лили.
I want a pet tiger. Хочу ручного тигра.
It really makes you worry about the world we're sending Lily out into. Это заставляет меня задуматься о мире, в который мы отправляем Лили.
A tiger is bigger and stronger than a cat. Тигр больше и сильнее кошки.
Lily loves duckies. Лили любит уточек.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. Саблезубые тигры вымерли во время ледникового периода.
Ladies and gentlemen, for the first time ever Mr. and Marshall Eriksen and Lily Aldrin. Леди и джентльмены, в самый первый раз - мистер и миссис Маршалл Эриксен и Лили Олдрин.
Which is stronger, a tiger or a lion? Кто сильнее, тигр или лев?
What's it to you, Lily? Какое тебе до этого дело, Ландыш?
Tiger lillies bloomed in the garden. В саду цвели тигровые лилии.
She swindled Lily and her entire family. Она обманула Лили и всю ее семью.
In an interview with the New Atlanticist, Robertson exhorted NATO member states to meet the goal of spending 2 percent of GDP on defense in order to prevent the Alliance from turning into a “paper tiger.” В своем интервью, опубликованном в блоге New Atlanticist, Робертсон призвал членов НАТО выполнить требование о расходовании 2% ВВП на оборону для того, чтобы предотвратить превращение Альянса в «бумажного тигра».
Ah, Lily, Ted ate all of the spring rolls. О, Лили, Тед съел все овощные роллы.
NATO could be seen as a paper tiger if it is seen as an organization dependent on only a handful of states. НАТО можно считать бумажным тигром, если ее воспринимают как организацию, зависящую от небольшого количества государств.
Barney, you ready for brunch with Lily and Marshall? Барни, готов к завтраку с Лили и Маршаллом?
Robertson: It is important that the 2 percent target is reached because NATO could become a paper tiger if it simply doesn’t have the capabilities to be able to defend the member nations who sign up to it. — Важно выполнить требование относительно 2%, потому что НАТО может превратиться в бумажного тигра, если не будет иметь возможностей, позволяющих защитить своих членов.
You know, maybe the reason we didn't adopt another baby after Lily was because God wanted us available for Sammy. Та причина, по которой мы никого не усыновили после Лили была в том, что бог хотел дать Сэмми нам.
Macintosh with OSX 10.4 (Tiger) or higher Macintosh с OSX 10.4 (Tiger) или выше
You know, it wasn't easy at first, But i just - i took lily to the park, And i completely put it out of my mind. Сперва было не просто, но я просто повел Лили в парк и полностью выкинул это из головы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.