Beispiele für die Verwendung von "seen around" im Englischen
I mean, I don't know him, but I see him around the office.
То есть, я-то его не знаю, но иногда встречаю в офисе.
If I ever see your face around here again, I'll personally rip your throat open.
Если я еще хоть раз встречу тут твою рожу, я тебе лично вскрою глотку.
You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring.
Иногда их встречаешь, слепо шатающихся с мёртвыми глазами, следующих приказам, не знающих, что творят.
Don't see many of those around here, which isn't a good thing - when the cops are out looking for one.
Много таких не встретишь, что не очень хорошо, когда копы ищут такой.
Further resistance is seen around 0.7405 which was also a broken support level in the past.
Дальнейшее сопротивление наблюдается в районе 0.7405, который в прошлом также был пробитым уровнем поддержки.
But it is hardly more improbable than many of the other massive bailouts we have seen around the world in the wake of the recent financial crisis.
Но это едва ли невероятней, чем многие другие примеры массивной государственной помощи, наблюдавшиеся во всём мире после недавнего финансового кризиса.
Whatever the provocation that led to Zidane's behavior (probably a racial comment), his violent act, seen around the world, has tarnished his image.
Что бы ни спровоцировало поведение Зидана (возможно, оскорбление по расовому признаку), его грубый поступок, увиденный во всём мире, подпортил его образ.
The crippling sense of dishonor that accompanies poverty, and impedes people from taking positive action to improve their situation, has been seen around the world.
Парализующее чувство позора, которым сопровождается бедность и которое мешает людям совершать позитивные действия с целью улучшить своё положение, наблюдается во всём мире.
For the last 40 years, I have seen almost the same faces for kings and presidents ruling us - old, aged, authoritarian, corrupt situations - regimes that we have seen around us.
Последние 40 лет я видел одни и те же лица королей и президентов, управляющих нами: старые, пожившие, авторитарные, коррумпированность- вот режимы, с которыми мы сталкиваемся.
Large production regions can be seen around the equator, associated with grass and forest fires, the transport of the pollutants over vast distances across the oceans, from Africa to South America, from South America to Southern Africa and then on to Australia.
В зоне экватора можно наблюдать обширные регионы загрязнения, которые связаны с травяными и лесными пожарами и переносом загрязнителей на огромные расстояния через океаны, от Африки до Южной Америки, и от Южной Америки до Южной Африки и Австралии.
I've seen you around, served you drinks a couple times.
Я вас тут уже встречала, пару раз подавала вам напитки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung