Beispiele für die Verwendung von "respectful" im Englischen
So you basically do a beautiful, respectful job.
Таким образом, мы проделали превосходную и достойную уважения работу.
We will be respectful, even when we do not agree.
Мы будем вести себя уважительно, даже когда не согласны.
And ordinarily, I'd be very respectful of that decision.
И, как правило, я отношусь с уважением к таким решениям.
And I will, I will be more respectful about that, okay?
И я исправлюсь, я буду относиться к тебе с должным уважением, ладно?
Being respectful will resurrect the man you fell in love with.
Уважение вернет вам того мужчину, которого вы когда-то полюбили.
10 seconds, that's all. I want to be respectful. 10 seconds.
. Десять секунд, не больше. Я хочу уважать правила. Десять секунд.
If you find yourself disagreeing in a conversation, remember to keep discussion respectful.
При возникновении разногласий в ходе обсуждения относитесь к оппонентам уважительно.
It was beautiful and gentle and respectful and I fed her antihistamines and she
Это было прекрасно, нежно и уважительно, я скормил ей антигистаминные препараты и она
It's not respectful, and it's not very clever to think that way.
Это неуважительно и не очень умно - так думать.
If you're going to stay, you'll have to be respectful and quiet.
Если ты собираешься остаться, ты должна быть уважительной и тихой.
But the design was driven by a need to be quick, cheap, safe, respectful, flexible.
Дизайн должен был быть быстрым, дешевым, гибким и основательным.
They taught me about what a respectful relationship should look like between men and women.
Они научили меня тому, что такое достойные отношения между мужчиной и женщиной.
It's just I feel like he should be more respectful of a religious leader, especially.
Мне кажется, что он должен относиться с бОльшим уважением к религиозному лидеру.
Now, that agreement – and the mutually respectful and harmonious relationship that it enabled – is under threat.
Но сейчас это соглашение, а также ставшие благодаря ему возможными отношения взаимного уважения и гармонии, поставлены под угрозу.
Moreover, in Africa post-authoritarian rulers are not necessarily respectful of human rights and decent governance.
Кроме того, в Африке поставторитарные правители вовсе не обязательно уважают права человека и приличное руководство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung