Beispiele für die Verwendung von "pressures" im Englischen mit Übersetzung "давление"

<>
Market pressures compound this worry. Давление рынка усугубляет эту проблему.
Unbearable psychological pressures bear down on us. Невыносимые психологические давления подавляют нас.
Full pressures being maintained on master control. Полное давление, поддерживается на основном контроле.
For one, price pressures continue to dissipate. Во-первых, ценовые давления продолжают спадать.
Economic pressures are another potent force for migration. Экономическое давление – другая мощная сила для роста миграции.
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures. Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
The global economy is generating pressures as well: Мировая экономика производит такое же давление:
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
Ultimately, though, they face the same upward cost pressures. Тем не менее, в последнее время они также испытывают давление роста цен.
have determined vapour pressures for a range of SCCPs. определили давление паров по целому ряду КЦХП.
The pressures shall be indicated in the test report. Давление воздуха в шинах указывается в протоколе испытания.
a difference in transverse braking pressures on any axle: разница в поперечном тормозном давлении на любой оси:
This lowers air pressures which, in turn, changes wind patterns. Это приводит к понижению давления, что, в свою очередь, меняет направление ветра.
a difference in transverse braking pressures on any axle of: разница в поперечном тормозном давлении на любой оси:
Where are the competitive pressures for innovative thinking in government? Где конкурентное давление, инициирующее творческое мышление в процессе управления?
But President Bush is not alone in facing democratic pressures. Но президент Буш не один столкнулся с демократическим давлением.
All atmospheric pressures greater than or equal to 82.5 kPa; всех значениях атмосферного давления, превышающих или равных 82,5 кПа;
The pressures on our planet depend, of course, on our lifestyle. Давление на нашу планету зависит, конечно же, от нашего образа жизни.
Given such pressures, the veil is a charged symbol across France. Под таким давлением, покрывало превратилось в символ, подвергающийся нападкам по всей Франции.
Swelling migration pressures threaten to overwhelm any pretense at border controls. Растущее давление миграции угрожает смести любые иллюзии пограничного контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.