Beispiele für die Verwendung von "pour in" im Englischen
Well, basically, we dam it, we pollute it, we pour in pesticides, weedicides, fungicides.
В общем, мы их запруживаем, мы их загрязняем, мы сливаем в них пестициды, гербициды, фунгициды.
With membership achieved and EU money starting to pour in, leaders feel secure enough to let economic policy slip.
При том, что членство достигнуто, и начинают вливаться деньги ЕС, руководители чувствуют себя достаточно уверенными для того, чтобы позволить себе промах в экономической политике.
Despite the undemocratic nature of the PAP government, Western companies continue to pour in investment that taps Singapore’s efficient and subjugated work force.
Однако, несмотря на недемократический характер правительства ПНД, западные компании продолжают капиталовложения, которые «грабят» квалифицированных, но угнетенных рабочих Сингапура.
Big international banks pour in lots of short term capital into a region, and then suddenly pull the plug, demanding immediate repayments, and being unwilling to roll over the credits.
Большие международные банки наводняют регион огромным количеством краткосрочных вложений, а затем внезапно требуют немедленных выплат, не желая давать кредиты.
So of course, this is a very crude machine, but we're working on a micro-scale version of these, and hopefully the cubes will be like a powder that you pour in.
Конечно, это очень грубая машина, но мы работаем надо более миниатюрными версиями и, надеюсь, кубики засыпаться, как порошок.
If a debt bailout program requires a wholesale change in a country’s economic, social, and political model, the best course of action might be to write off the private losses, rather than pour in public money to cover them.
Если в рамках программы финансовой поддержки должника требуются полномасштабные изменения в экономической, социальной и политической модели страны, тогда лучшим вариантом действий, возможно, будет списание частных убытков, а не закачивание государственных ресурсов в их покрытие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung