Beispiele für die Verwendung von "plot in the cemetery" im Englischen
The pestering declinists, like those annoying hypochondriacs, may prove to be right — sooner or later, as suggested by that tragic-comic inscription on the tombstone located in the cemetery in Key West, Florida, “I Told You I Was Sick!”
Не исключено, что эти надоедливые упадники и занудные ипохондрики рано или поздно окажутся правы, как человек, лежащий под могильным камнем в Ки-Уэст во Флориде. На том камне начертана такая надпись: "Я же вам говорил, что болен!"
In line with tradition, a couple would be allotted a plot in the man's village or birthplace, but NUEW had been urging that if a couple agreed that they wanted to build a house in the wife's birthplace, that should be allowed.
В соответствии с традицией, супружеская пара получает участок земли в деревне или ином месте рождения мужа, но НСЭЖ настаивал на том, что, если пара хочет построить дом по месту рождения жены, это должно быть им разрешено.
With hands dangling from his arms, the rebels dumped Emmanuel in the cemetery.
Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук.
Obviously, the terrorist threat is real and endures, as the recent foiled plot in Germany attests.
Очевидно, что террористическая угроза является реальной и все еще продолжается, как подтвердил недавний сорванный заговор в Германии.
It seems as though the politics of hope have given way to the politics of the cemetery.
Кажется, на смену политике надежды пришла политика клабища.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book.
Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса.
Ox was here before, but he couldn't get into the temple, so he took the skull back to the cemetery, where he found it.
Окс бывал здесь раньше, но он не входил в храм, поэтому он отнёс череп обратно на кладбище, где он его и нашёл.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Dad wanted him buried in the family plot in St Louis, but Pete wouldn't allow it.
Папа хотел похоронить его на семейном участке в Сент-Луисе, но Пит не позволил.
We've already made arrangements for relocating the cemetery.
Мы уже договорились о переносе кладбища.
And yet, on the basis of his morbid delusions, Kaczyński engaged in a stealth plot in Brussels to have Tusk replaced.
И все же, на основании своих болезненных заблуждений, Качиньский занялся в Брюсселе тайным заговором, чтобы заменить Туска.
So, just to nail this thing down, we're going to the cemetery together?
Так, чтобы закрыть тему, Мы идём на кладбище вместе?
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
“Sledgehammer” is, sad to say, yet another alleged coup plot in a series of attempts to topple the ruling Justice and Development Party (AKP), which was first elected in 2002.
Грустно признать, но «Операция Кувалда» является еще одним предполагаемым сюжетом военного переворота в ряде попыток опрокинуть правящую Партию справедливости и развития (AKP), которая впервые победила на выборах в 2002 году.
We went to the supermarket, the leisure centre, the cemetery.
Мы были в супермаркете, досуговом центре, кладбище.
The civil administration spokesperson stated that complaints had been received from the Jewish National Fund and others claiming that a plot in Area C had been registered by the Palestinian Authority.
Представитель Гражданской администрации заявил о том, что от Еврейского национального фонда и других организаций поступили жалобы, в которых заявляется о том, что Палестинским органом был зарегистрирован один участок в районе C.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung