Beispiele für die Verwendung von "occasions" im Englischen mit Übersetzung "случай"
Übersetzungen:
alle975
случай488
возможность106
повод53
вызывать19
причина17
andere Übersetzungen292
"Ten thousand tips and lessons for all occasions, comma"
"Десять тысяч советов и поучений на все случаи жизни, запятая"
Since then, the authors have won on 129 million distinct occasions, publishing books.
С тех пор авторы победили в 129 миллионах случаев публикации книг.
On two previous occasions, India had withdrawn its candidature in favour of others.
В двух предыдущих случаях Индия снимала свою кандидатуру в пользу других стран.
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation.
В нескольких случаях мы также сыграли важную роль в содействии миру и примирению.
There were many occasions when South Africa's fate appeared touch and go.
Было много случаев, когда судьба Южной Африки висела на волоске.
He's been hospitalized for becoming violent on no fewer than three occasions.
Его положили в больницу, так как он применял насилие не менее, чем в трех случаях.
However, on rare occasions, your console may not detect the TV's resolution correctly.
Однако в редких случаях консоль может неправильно определить разрешение телевизора.
I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this.
Я всегда храню запасную мышь в своём кошелке на случай вроде этого.
He said that there had been numerous occasions when his post had come under fire.
Он сказал, что было много случаев, когда его пост попадал под обстрелы.
On separate occasions, invisible saboteurs have turned off the electricity to hundreds of thousands of people.
В обоих случаях невидимые диверсанты лишили электричества сотни тысяч человек.
On many occasions, Modi has voiced suspicions about China’s growing footprint in disputed border areas.
В ряде случаев Моди озвучивал подозрения о растущем присутствии Китая на спорных пограничных территориях.
I've been told on many occasions that I am the spitting image of Tito Nagasaki.
Мне говорили, во многих случаях что я вылитый Тито Нагасаки.
As is usual on such occasions, there will be a lot of lofty speeches about Europe.
Как принято в таких случаях, будет произнесено много величественных речей о Европе.
The model simply uses the previous month’s reading (53.6 in this case) on these occasions.
В таких случаях, моя модель применяет значение предыдущего месяца (53.6).
On these occasions existing members pretended that they need not fundamentally change the EU's institutional arrangements.
В этих случаях прежние члены ЕС делали вид, что фундаментально менять организационную структуру ЕС нет необходимости.
On rare occasions, you may encounter a pricing amplification scenario that yields overly inflated running average cost price estimates.
В редких случаях можно столкнуться со сценарием увеличения цены, в результате которого наблюдается чрезмерное раздувание расчетной скользящей средней себестоимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung