Ejemplos del uso de "morocco" en inglés
Section II, curriculum vitae of Mohammed Bennouna (Morocco)
Раздел II, биографические сведения о Мохамеде Беннуне (Марокко)
He's like, "Do you know where Morocco even is?"
Он говорил "Ты знаешь где вообще находится Марокко?".
Morocco and Algeria are working to strengthen women's rights.
Марокко и Алжир работают в направлении увеличения женских прав.
Working in textiles, with ties to Al-Qaeda in Morocco.
Работает на мануфактуре, со связями с Аль-Каедой в Марокко.
Switzerland, UK, Netherlands, Kenya, Guatemala, Thailand, Finland, Morocco, Canada, Norway.
Швейцария, Соединенное Королевство, Нидерланды, Кения, Гватемала, Таиланд, Финляндия, Марокко, Канада, Норвегия.
Author of application of marketing approach to family planning in Morocco
Автор методов применения рыночного подхода к планированию семьи в Марокко
Water-distribution efficiency in Morocco remains low – just 60% for irrigation.
Эффективность водораспределения в Марокко остается низкой – на орошение выделяется всего 60%.
Hiding his trip to Morocco, covering for him on a constant basis?
Скрывая его поездку в Марокко, и подменяя его на постоянной основе?
Rapid assessment of working children in the carpet industry in Fez, Morocco
Оперативная оценка положения детей, работающих в ковровой промышленности в Фесе, Марокко
On 28 September, Morocco had provided further information in an annotated list.
28 сентября Марокко представило дополнительную информацию, содержащуюся в аннотированном перечне.
But when I arrived in Morocco with dad, I changed my sex.
После того как мы с папой приехали в Марокко, я поменяла пол.
Drug trafficking and terrorist activities were also on the rise in Morocco.
В Марокко также отмечается увеличение незаконного оборота наркотиков и активизация террористической деятельность.
In 2003, UNODC also supported the implementation of a cannabis survey in Morocco.
В 2003 году ЮНОДК помогало также проводить обзор по каннабису в Марокко.
Mr. Zahid (Morocco) said that the term “grounds passes” appeared to mean unrestricted passes.
Г-н Захид (Марокко) говорит, что термин «пропуска на территорию», как представляется, означает неограниченный пропускной режим.
Thus, in Morocco, it is difficult to speak of separate "secular" and "Islamic" feminisms.
Таким образом, в Марокко трудно говорить по отдельности о "светском" и "исламском" феминизме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad