Beispiele für die Verwendung von "leaving for" im Englischen

<>
We are leaving for Hawaii tonight. Сегодня вечером мы улетаем на Гавайи.
He's leaving for the Eyrie soon. Он скоро плывет в Орлиное Гнездо.
Paco, when are you leaving for Seville? Пако, когда ты улетаешь в Севилью?
We see the cat owner leaving for work. Мы видим как владелец кошки уходит на работу.
The shuttle is now leaving for the ghost train. Призрачный поезд отправляется в путь.
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? Он отправится в Перу завтра, правда?
We're leaving for the KT party soon anyway. Мы в любом случае уже скоро пойдём на вечеринку КТ.
I'm leaving for Norwich right after the tournament anyway. В любом случае, после турнира я поеду в Норвич.
I thought you and Dan were leaving for the party. Я думал, что ты и Дэн идете на вечеринку.
Shouldn't you be leaving for your bed-and-breakfast soon? Не пора ли вам уже отправляться в гостиницу?
Tomorrow morning, you're boarding the plane that is leaving for Cali. Завтра утром сядешь на самолёт, улетающий в Кали.
I'm sure there's a flight leaving for Tahiti any minute. Я уверен что мы сможем улететь ближайшим рейсом на Таити.
There's a ship leaving for East Watch by the Sea tonight. Корабль отплывает в Восточный Дозор сегодня ночью.
The order has also prevented many more people from leaving for the US. Ещё большему числу людей этот указ помешал выехать из США.
I was already leaving for my own sake, for the sake of our son. Я уже собиралась уходить ради самой себя, ради нашего сына.
He was nervous because he was leaving for the United States the next morning. Он нервничал, потому что следующим утром отправлялся в Соединённые Штаты.
You have five minutes to pitch yourself, and then I'm leaving for my pilates class. У вас есть пять минут, чтобы рассказать о себе, потом я уйду на занятие пилатесом.
Average annual number of migrants leaving for employment abroad and percentage female in selected countries in Asia: 1990-2003 Средняя численность мигрантов, ежегодно выезжающих в поисках работы за границу, и доля женщин по отдельным странам Азии: 1990-2003 годы
Yeah, Carlos was just leaving for a hunting trip and invited Andrew to come along for old times' sake. Да, а Карлос как раз собирался на охоту и пригласил Эндрю с собой как в старые добрые времена.
Table 5 Average annual number of migrants leaving for employment abroad and percentage female, selected countries in Asia, 1990-1994, 1995-1999 and 2000-2003 Таблица 5 Среднегодовое количество мигрантов, выезжающих за рубеж в поисках работы, и процентная доля женщин, по отдельным странам Азии, 1990-1994 годы; 1995-1999 годы и 2000-2003 годы
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.