Beispiele für die Verwendung von "invite" im Englischen
I should like to thank those delegations that have sponsored the draft resolution and invite others to do likewise.
Я хотел бы поблагодарить все делегации, которые уже вошли в число соавторов проекта резолюции, и предложить другим последовать их примеру.
Any missile attack would invite definite retaliation against the source of the attack, whereas unconventional or clandestine modes of attack do not have a return address.
Любое ракетное нападение неминуемо вызовет ответный удар по тому, кто нанес удар, в то время как необычные и тайные способы нападения не имеют обратного адреса.
I will have to invite them in to let see that there is nothing untoward going on.
Мне придётся предложить им войти, пусть увидят, что здесь не происходит ничего неуместного.
To invite Parties and others to provide comments on the criteria for gauging the effectiveness of the Convention given in paragraph 13 above to the Secretariat by 31 October 2006;
предложить Сторонам и другим заинтересованным субъектам представить секретариату до 31 октября 2006 года замечания относительно критериев проведения оценки эффективности Конвенции, указанных в пункте 13 выше;
So, the vampire has to persuade the resident of the household to open the door and invite him in.
Поэтому, вампир должен убедить жителя дома открыть дверь и предложить ему войти.
After looking at the nominees'scientific and technical backgrounds and expertise, the Technology and Economic Assessment Panel had decided to nominate Mr Mr. Nahum Marban Mendoza (Mexico) as Co-Chair of the Committee, but also wished to invite several other nominees to join the Committee as ordinary members, in anticipation of the Committee's future workload.
Проанализировав научно-техническую подготовку и опыт кандидатов, Группа по техническому обзору и экономической оценке постановила выдвинуть на пост Сопредседателя Комитета кандидатуру г-на Наума Марбана Мендосы (Мексика), а также, предвидя большой объем работы у Комитета в будущем, решила предложить ряду других кандидатов войти в состав Комитета в качестве обычных членов.
Invite viewers to contribute transcriptions or translations
Как предложить зрителям добавить субтитры или перевод метаданных
Public and patient forums invite critical dialog with researchers.
Общественные дискуссионные форумы помогают организовать критический диалог с учеными.
To take action against Tullius is to invite mortal consequence.
Начать действовать против Тулия это все равно, что подписать себе смертный приговор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung