Beispiele für die Verwendung von "flaw" im Englischen

<>
Modern concrete structures have another fatal flaw. Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок.
Yeah, and that's his fatal flaw. Ага, в этом-то его роковая ошибка.
Say one in five computers has the flaw? Хочешь сказать, что с глюками каждый пятый?
If you spotted a flaw in the math. Если вы заметили ошибку в расчётах.
The original flaw of the 2009 elections was structural. Выборы 2009 года изначально уже имели структурные изъяны.
Now can anybody spot a flaw in this design? Кто-нибудь заметил изъян в этой идее?
Well, there's the flaw in your plan straightaway, Fred. Вот вам сразу и слабое место вашего плана, Фред.
I can't find a single flaw in his theory. Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.
In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw. Иными словами, сегодняшний кризис является следствием более глубокого конституционного изъяна.
But that is its flaw: it stands only for the president. Однако ее изъяном является то, что она поддерживает только президента.
That flaw infects the heart of the ``One Country, Two Systems" notion: Этот порок поразил в самое сердце идею ``Одна страна, две системы":
These are all great ideas, but they all suffer from one fatal flaw. Это прекрасные идеи, но все страдают от одной роковой ошибки.
The fatal flaw in the theory of the self-regulating ecosystem was exposed. Роковая ошибка в теории о саморегулирующихся экосистемах всплыла на поверхность.
But the accord had a major flaw: the absence of a cease-fire. Однако в соглашении имелось серьёзное упущение - в нём не оговаривалось прекращение огня.
The tiny Pag played without flaw for the animals in Regent's Park. Малый Паг играл без заминок для животных в Регент парке.
The second flaw in Trump’s approach is the assumption that bad negotiators make bad deals. Второй изъян подхода Трампа – предположение о том, что плохие переговорщики заключают плохие сделки.
I was archiving the results, and I found a flaw in the cell line cycling protocol. Я архивировала результаты и обнаружила ошибку в протоколе изменения клеточной культуры.
The flaw in the politics of redistribution is that it emphasizes shifting wealth rather than creating it. Изъян политики перераспределения – в том, что акцент делается на перемещении богатства, а не на его создании.
There may be something in David's papers that would help isolate the flaw in my data. В бумагах Дэвида может быть что-нибудь такое, что могло бы помочь найти ошибку в моих вычислениях.
Nomura says one flaw is figuring out how to measure whether this notion of "observer time" is real. Номура выделяет один из них. Как установить, реально ли это представление о «времени наблюдателя»?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.