Beispiele für die Verwendung von "Machado" im Englischen mit Übersetzung "мачадо"
“GENDER VIOLENCE IN BRAZIL”, Preliminary considerations on the theme under a social and juridical approach, in co-authorship with Daniela Muscari Scacchetti, Isabella Mucci, Neli Gamboa Machado, NOVEMBER/1999
" Гендерное насилие в Бразилии ", предварительное рассмотрение темы на основе социального и юридического подхода, в соавторстве с Даниэлой Мускари Скачетти, Изабеллой Мучи, Нели Гамбоа Мачадо, ноябрь 1999 года.
The workshop was held in Poznan, Poland, on 2-3 December 2008, during the fourth session of the AWG-LCA, and was chaired by the Chair of the AWG-LCA, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado.
Это рабочее совещание было проведено 2-3 декабря 2008 года в Познани, Польша, в ходе четвертой сессии СРГ-ДМС и проходило под руководством Председателя СРГ-ДМС г-на Луиса Альберто Фигейредо Мачадо.
The workshop was held in Poznan, Poland, on 6 December 2008, during the fourth session of the AWG-LCA, and was chaired by Mr. Kunihiko Shimada (Japan) on behalf of the Chair of the AWG-LCA, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil).
Это рабочее совещание было проведено 6 декабря 2008 года в Познани, Польша, в ходе четвертой сессии СРГ-ДМС и проходило под руководством г-на Кунихико Шимада (Япония), действовавшего от имени Председателя СРГ-ДМС г-на Луиса Альберто Фигейредо Мачадо (Бразилия).
In this regard, and bearing in mind the profession of faith and hope of Antonio Machado, who said that the future is no more fixed than is the past, let me say that it is true: the future is not yet written.
В этой связи следует вспомнить высказывание Антонио Мачадо, призывавшего к вере и надежде, о том, что будущее, так же как и прошлое, не является постоянным, и я хочу сказать, что это действительно верно: будущее еще не начертано.
Background: Pursuant to rule 27 of the draft rules of procedure being applied, and in accordance with COP decision 1/CP.13 paragraph 5, the COP at the last meeting of its thirteenth session elected Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) as Chair and Mr. Michael Zammit Cutajar (Malta) as Vice-Chair of the AWG-LCA, on the understanding that these functions shall alternate annually.
Справочная информация: Во исполнение правила 27 применяемого проекта правил процедуры и в соответствии с пунктом 5 решения 1/СР.13 на последнем заседании своей тринадцатой сессии КС избрала г-на Луиса Альберто Фигерейдо Мачадо (Бразилия) в качестве Председателя и г-на Майкла Заммита Кутаджара (Мальта) в качестве заместителя Председателя СРГ-ДМС при том понимании, что ежегодно между ними будет проводиться ротация этих должностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung