Exemplos de uso de "Bao Bolong Wetland Reserve" em inglês

<>
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
For example, “wetland mitigation banking” in the United States is one of the older such markets. К примеру, в США рынок банковских услуг по смягчению ущерба водным экосистемам (wetland mitigation banking) является одним из наиболее старых бизнесов подобного рода.
The phrases are part of a rap and make use of local references such as "Let's put a bao (bun) in the oven" to make fun of the birth rate in Singapore. Эти фразы являются частью рэпа, который использует местные поговорки вроде "Давай положим бао (булку) в печку", чтобы посмеяться над уровнем рождаемости в Сингапуре.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
It entails the preservation, enhancement, or creation of, say, a wetland or stream that offsets the adverse impacts of a planned project on a similar ecosystem elsewhere. Он предполагает сохранение, расширение или создание болот или, скажем, ручейков, компенсирующих негативный эффект запланированного проекта на аналогичную экосистему.
This is all happening despite Party claims that Bao retains all his citizenship rights. И это несмотря на заявления Партии о том, что у Бао сохраняются все гражданские права.
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
Bukenya has long promoted a new strain of African rice that grows in uplands (as opposed to wetland paddies) and requires less water. Букенья в течение длительного времени выступал за распространение нового сорта африканского риса, который растет в нагорье (в отличие от риса-сырца, растущего в заболоченных районах) и требует меньшего количества воды.
A telling case here surrounds Bao Tong, a former Politburo member who ran afoul of the President's inner circle. Показательным примером является история Bao Tong'a, бывшего члена Политбюро, навлекшего на себя гнев "семьи" Президента.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
400 years after Hudson found New York harbor, Eric Sanderson shares how he made a 3D map of Mannahatta's fascinating pre-city ecology of hills, rivers, wildlife - accurate down to the block - when Times Square was a wetland and you couldn't get delivery. Cпycтя 400 лет после того, как Гудзон достиг Нью-Йоркской бухты, Эрик Сандерсон рассказывает о том, как он создал карту Маннахатты в формате 3D, отразив на ней поразительную до-городскую экосистему холмов, рек, дикой природы, с точностью до квартала, время, когда Таймс Сквэр была болотом и ваш заказ не мог быть доставлен по адресу.
Bao is now under around-the-clock surveillance by eighteen state agents who have even set up a guard post in front of his house. Бао ныне находится под круглосуточным наблюдением восемнадцати агентов государственной безопасности, которые даже выставили охрану перед его домом.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
Here is Times Square, the two streams that came together to make a wetland in Times Square, as it was at the end of the American Revolution. Это Таймс Сквер, две речки, которые слились и образовали болото на Таймс Сквер, так это было в конце Американской революции.
The Chinese context may be unique; and, indeed, there are growing concerns about risks inherent in the Yu’e Bao model. Возможно, китайский контекст уникален, а кроме того, существуют растущие опасения по поводу рисков, присущих бизнес-модели Yu’e Bao.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
Paragraph 32 (e) “Implement the Ramsar Convention, including its joint work programme with the Convention on Biological Diversity, and the programme of action called for by the International Coral Reef Initiative to strengthen joint management plans and international networking for wetland ecosystems in coastal zones, including coral reefs, mangroves, seaweed beds and tidal mud flats”; " Осуществлять Рамсарскую конвенцию, включая ее совместную с Конвенцией о биологическом разнообразии программу работы, и программу действий, предусмотренную Международной инициативой по коралловым рифам, в целях укрепления совместных хозяйственных планов и международных сетей охраны водно-болотных экосистем в прибрежных зонах, включая коралловые рифы, мангровые заросли, плантации морских водорослей и илистые террасы в приливной зоне ";
By the end of 2015, the Yu’e Bao fund manager was overseeing $165 billion in assets and had converted Alipay’s millions of small, financially unsophisticated savers into investors collecting respectable returns. К концу 2015 года под управлением фонда Yu’e Bao находились активы на сумму $165 млрд, а миллионы мелких вкладчиков Alipay, не имевших богатого финансового опыта, превратились в инвесторов, получающих приличную доходность.
For the evening we ask that you reserve a table. Просим заказать столик на вечер.
Canada has banned the use of lead shot for the hunting of most migratory game birds in wetland areas. Канада запретила использование свинцовой дроби при охоте на большинство диких перелетных птиц в водно-болотных районах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.