Beispiele für die Verwendung von "Ayres Natural Bridge State Park" im Englischen

<>
Although Erdogan likes to call Turkey a natural bridge between East and West, Europe is waiting for Turkey to assume the function that geography has bestowed upon it. Хотя Эрдоган любит называть Турцию естественным мостом между Востоком и Западом, Европа все еще ждет от Турции, чтобы та взяла на себя функцию, которой ее наградила география.
The suspect has provided four locations inside James Irwin State Park. Подозреваемый имеет 4 локации в Джеймс Ирвин Стэйт Парке.
Its geographic position makes it a natural bridge between South and Southeast Asia, and between China and India. Благодаря географическому положению она является естественным мостом между Южной и Юго-Восточной Азией, а также между Китаем и Индией.
Now how many of you have ever gone to a state park or a national park where you had a big sign at the front saying, "Closed because human sewage is so far over this park that you can't use it"? А кто из вас был в национальном или государственном парке и видел огромный знак у входа: "Закрыто, потому что человеческие отходы испортили парк, что вы даже его не видите"?
Against this background, Azerbaijan has repeatedly expressed its determination to act as a natural bridge consolidating different continents, cultures and civilizations and establishing the necessary prerequisites for the promotion of interreligious and intercultural dialogue. В этом контексте Азербайджан неоднократно выражал твердое намерение служить естественным мостом, соединяющим разные континенты, культуры и цивилизации, а также работать над созданием условий, необходимых для развития межрелигиозного и межкультурного диалога.
A 15-year-old boy went into some kind of fugue state in a park in New York City, and he graffitied some seriously advanced math on the wall. 15-летний мальчик вошел в транс в парке Нью-Йорка и исписал стену сложными формулами передовой математики.
Renova will contribute $1 million towards preserving California’s Fort Ross State Historic Park. Renova собирается вложить 1 миллион долларов в сохранение государственного исторического парка Калифорнии "Форт Росс" (Fort Ross).
These programmes ensure that state and local park, recreation, fishing, hunting, and historic preservation programmes and activities are provided to individuals in the United States on an equal opportunity basis regardless of race, colour, or national origin. Эти программы направлены на то, чтобы проводимые штатами и местными органами управления программы и другие виды деятельности, касающиеся парков, зон отдыха, рыболовного и охотничьего промысла и исторических мест, были доступны для всего населения Соединенных Штатов на основе равных возможностей независимо от расы, цвета кожи или национального происхождения.
If we don't elect to live in this house it goes to the state as part of a park system. Если мы не станем жить в этом доме, он отойдёт штату как часть парка.
It is a bridge from being in a state of conflict to reaching a shared peace, and, where it includes the end to injustice, it can provide a foundation for preventing future atrocities. Это мост между состоянием конфликта и достижением совместного мира, и там, где это включает в себя искоренение несправедливости, это может оказаться основой для предотвращения будущих злодеяний.
The Tacoma Narrows Bridge was designed as state of the art, which included a strong aesthetic preference for slender structures. Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций.
Hu, then, may become a mere footnote in history, a bridge between the corrupt and divided state of Jiang Zemin and the democratizing leadership of Zeng Qinghong or some other reformer. Таким образом, Ху может стать просто сноской в истории, мостом между коррумпированным и разобщенным государством Цзян Цземиня и демократическим правлением Цзэн Цинхуна или какого-нибудь другого реформатора.
In 1940, the third longest suspension bridge in the world was opened in Washington State. В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост.
The history and political culture of Egypt suggest a natural limit to the Brotherhood’s appeal if Egyptians can bridge their most important differences, maintain order, and restore economic growth. История и политическая культура Египта свидетельствует о возможности сохранения естественного ограничения популярности «Братьев мусульман», если народу Египта удастся сгладить свои наиболее важные различия, сохранить порядок и возобновить экономический рост.
The ombudsman acts as a bridge between the authorities and the people, seeking to resolve conflicts that arise between state bodies and citizens. Омбудсмен является мостом между властью и людьми, он стремится решать конфликты, возникающие между государственными лицами и населением.
Ad hoc expert groups: scientific processes and expert bodies such as the Marrakesh Process, International Panel on the Sustainable Use of Natural Resources, and International Life Cycle Panel and key industry sector initiatives to provide a bridge between science and policy and promote science-based policymaking by national Governments and key national and regional organizations (6); специальные группы экспертов: научная деятельность и экспертные органы, например Марракешский процесс, Международная группа по устойчивому использованию природных ресурсов, Международная группа по жизненному циклу и ключевые инициативы сектора промышленности в целях объединения науки и политики и поощрения научной разработки политики национальными правительствами и ключевыми национальными и региональными организациями (6);
The State party observes that as far as the admissible part of the complaint with regard to the Paadarskaidi area is concerned, the National Forest and Park Service mainly carried out increment felling (preparative cutting), in the area, amounting to approximately 110 hectares in 1998. Государство-участник отмечает, что в отношении признанной приемлемой части сообщения, в которой упоминается район Паадарскайди, Национальная лесная и парковая служба в основном осуществляла проходные (подготовительные) рубки в 1998 году в районе, приблизительная площадь которого составляла 110 га.
I may seem really cool and loving for a week or two, but then my body rejects it like a virus and I move back into my natural state of cruel, selfish insensitivity. Я могу быть милой неделю - другую, но потом мое тело отвергает это, как вирус, и я снова становлюсь собой - жестокой, самовлюблённой и бесчувственной.
It must be further noted that had the Algiers Agreement been respected, the final and binding Award fully accepted, and the demarcation of the boundary expeditiously completed, the peoples of Eritrea and Ethiopia would long ago have returned to their natural state of good neighbourliness and cooperation. Следует далее отметить, что, если бы соблюдались положения Алжирского соглашения, если бы стороны полностью согласились с окончательным и обязательным решением и если бы демаркация границы была оперативно завершена, народы Эритреи и Эфиопии уже давно вернулись бы к нормальным отношениям добрососедства и сотрудничества.
And in fact, I think my thesis here is that belief is the natural state of things. И на самом деле, я утверждаю то, что в порядке вещей верить во что-то.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.