Beispiele für die Verwendung von "turn into roadway" im Englischen

<>
Frogs turn into princes only in fairy tales. Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf. Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup.
I'll use magic on him and turn him into a frog. J'emploierai la magie contre lui et le changerai en grenouille.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
Turn left and you will find the cafe. Tournez à gauche, et vous trouverez le café.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
It's my turn to drive next. C'est à mon tour de conduire ensuite.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Do you mind if I turn down the TV? Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
Turn right at the crossroad. Tournez à droite au carrefour.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.