Exemples d'utilisation de "sich stil legen" en allemand

<>
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Bist du es leid, immer den gleichen Stil zu haben? ¿Estás cansada de tener siempre el mismo estilo?
Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen. Por él metería mi mano al fuego.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen individuellen Stil. Todo gran escritor posee un estilo propio individual.
Darf ich es hierhin legen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen unverwechselbaren Stil. Todo gran escritor posee un estilo propio individual.
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? Disculpe, ¿puedo poner mis libros aquí?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen. Si supiera dibujar bien, haría imágenes del estilo de "¿Dónde está Wally?" pero omitiría a Wally.
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. Por favor, abróchense los cinturones.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Die Kirche wurde im gotischen Stil erbaut. La iglesia fue construída en estilo gótico.
Die Vögel legen Eier. Las aves ponen huevos.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Sie hat einen eigenen Stil entwickelt. Ella desarrolló un estilo propio.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !