Beispiele für die Verwendung von "leider" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle22 lamentablemente5 por desgracia3 andere Übersetzungen14
Leider war der Laden geschlossen. Desgraciadamente la tienda estaba cerrada.
Leider habe ich innere Blutungen. Me temo que tengo hemorragia interna.
Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich. Desafortunadamente, esta pintura no está a la venta.
Leider kannst du ihn nicht mitbringen. Desafortunadamente, no puedes llevarlo contigo.
Die Suppe ist leider nur lauwarm. Desafortunadamente, la sopa sólo está tibia.
Leider hat sie schon einen festen Freund. Desafortunadamente ella ya tiene un novio estable.
Leider hatte ich keine Gelegenheit, das Schloss anzusehen. Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.
Leider irrte sich der Führer in der Straße. Desgraciadamente el guía se equivocó de calle.
Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen. Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.
Leider kann ich dich nicht verstehen. Sprichst du vielleicht Esperanto? Desafortunadamente, no te entiendo. ¿De casualidad no hablas esperanto?
Leider ist das Rezept des "Susi"-Brots ein Geheimnis, das von Susanne gehütet wird. Desafortunadamente, la receta del pan "Susi" es un secreto guardado por Susanne.
Leider hatten wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit, um über einige interessante Themen zu plaudern. Desafortunadamente, últimamente hemos tenido pocas oportunidades para conversar sobre algunos temas interesantes.
An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis. La noche que quedamos, yo no tenía ningún condón a mano, o mejor dicho, en el pene.
Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies. No todos los genios son ingenieros, pero todos los ingenieros son genios. El conjunto de todos los ingenieros es así, un desgraciadamente apropiado subconjunto de todos los genios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.