Exemples d'utilisation de "im zusammenhang stehen" en allemand
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.
Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.
El significado de las palabras puede cambiar según su contexto.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.
Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
Esta frase sacada de contexto no es muy interesante.
Einige Menschen glauben, es gäbe keinen Zusammenhang zwischen der globalen Erwärmung und dem steigenden Kohlendioxidgehalt in der Atmosphäre.
Algunas personas creen que no hay relación entre el calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel de dióxido de carbobo en la atmósfera.
Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung.
Nuestros invitados tienen a su disposición utensilios de cocina, servicio, platos, tazas y vasos.
Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde.
Las chances están en mi contra. Por eso pienso que lo dejaré ahora.
Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt.
Los estudiantes se paran cuando entra su profesor.
„Wo sind meine Schuhe“ — „Die stehen unter dem Bett.“
«¿Dónde están mis zapatos?» «Están debajo de la cama.»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité