Beispiele für die Verwendung von "selber" im Deutschen mit Übersetzung "сам"

<>
Ich starte es einfach selber. Я сам включу музыку.
Das habe ich selber gemacht. Я сам это сделал.
Ich habe das selber gemacht. Я сам это сделал.
Du kannst dich ja selber lieben. Ты сам можешь любить себя.
Also macht er selber eigentlich nichts. Сам он ничего не делает.
Der Mann hat das alles selber gebaut. И парень все построил сам.
Es ist ein Medikament, dass ich selber Patienten verschrieben habe. Я сам назначал его пациентам.
Wenn du selber glücklich sein möchtest, übe dich in Mitgefühl." Если хочешь быть счастлив сам, практикуй сопереживание".
Was man also nicht wirklich selber macht, wird einfach nicht richtig erledigt. Если ты что-то делаешь не сам, то ты не получишь нужный результат.
Der Hase selber, das Tier - keine Katze, kein Hund, ein Hase - warum ein Hase? Сам по себе "hare", заяц - не кот, не собака, а заяц, - почему заяц?
Aber wir nennen es F&E in Heimarbeit, oder forsche und entwickle es selber. Но мы называем это проектно-конструкторской работой "сделай сам" или спроектируй и построй своими руками.
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich mir selber. Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!
Wenn sich meine Bücher nur genauso gut verkauften wie Stephen Hawkings Bücher, anstelle nur genauso gut wie Richard Dawkins Bücher, so würde ich es selber tun. Если бы мои книги так же хорошо продавались, как книги Стивена Хокинга, а не только как книги Ричарда Докинза, я бы сделал это сам.
Aber wenn wir den Origamiregeln folgen, können wir diese Muster in andere Muster einfügen, die selber sehr, sehr einfach sein können, aber wenn wir sie zusammenbringen, bekommen wir etwas ein wenig anderes. Но если мы следуем законам оригами, мы можем поместить эту модель на другой изгиб, который сам по себе очень и очень прост, но когда мы их совместим, мы получим что-то немного другое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.