Beispiele für die Verwendung von "freut" im Deutschen mit Übersetzung "радоваться"

<>
Seid fröhlich und freut euch! Будьте радостны и радуйтесь!
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden. Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Doch freut sich der Westen aufgrund der Finanzkrise darüber, "Freunde mit Cash" zu finden. Но финансовый кризис заставляет Запад радоваться "друзьям с наличными".
"Dreißigtausend Dollar wurden eingetauscht", freut sich Jon Holmquist, der für das Unternehmen Coinabul arbeitet, das Bitcoins in Gold konvertiert. "Тридцать тысяч долларов были обменены", радуется Йон Холмквист, работающий в Coinabul, которая занимается конвертацией биткойнов в золото.
Manche Menschen sind der irreführenden Ansicht, dass Gott sich nur freut, wenn man "geistliche Dinge" tut, zum Beispiel in die Kirche gehen oder den Armen helfen oder beichten gehen oder etwas Ähnliches. У некоторых людей превратное представление о том, что Бог радуется только когда ты делаешь, цитирую, "духовные вещи", например, ходишь в церковь или помогаешь бедным, или, вы знаете, исповедуетесь или делаете что-то подобное.
ich freue mich auf dich я радуюсь предстоящей встрече с тобой
ich freue mich auf dich я радуюсь предстоящей встрече с тобой
Seid fröhlich und freut euch! Будьте радостны и радуйтесь!
Da freu ich mich schon drauf Я заранее радуюсь
Ich freue mich auf Ihre Antwort Заранее радуюсь Вашему ответу
Ich freue mich auf Ihre Antwort Заранее радуюсь Вашему ответу
Ich freue mich schon auf die Ferien Я уже радуюсь каникулам.
Ich freue mich schon auf die Ferien Я уже радуюсь каникулам.
Genieße diesen Tag und freue dich des Lebens! Наслаждайся этим днём и радуйся жизни!
Ich freue mich auf eine Antwort von Ihnen Заранее радуюсь Вашему ответу
Genieße diesen Tag und freue dich des Lebens! Наслаждайся этим днём и радуйся жизни!
Ich freue mich auf eine Antwort von Ihnen Заранее радуюсь Вашему ответу
Also freue dich auf neue Abenteuer und fürchte nichts! Так радуйся новым приключениям и ничего не бойся!
Also freue dich auf neue Abenteuer und fürchte nichts! Так радуйся новым приключениям и ничего не бойся!
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden. Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.