Beispiele für die Verwendung von "exportmarkt" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle16 экспортный рынок13 andere Übersetzungen3
In allen drei Fällen hat China die USA als ihren wichtigsten Exportmarkt ersetzt. Во всех случаях Китай заменил США в качестве основного рынка для их экспорта.
Über eine Million Ägypter arbeiteten in Libyen, das auch als großer Exportmarkt fungierte. Более одного миллиона египтян работали в Ливии, которая также являлась крупным рынком для экспорта.
Es stimmt zwar, dass Unternehmen mit solchem Kapital viel für Chinas Exportmarkt produzieren, aber sie tun dies oft, indem sie exportorientierte einheimische Unternehmen unter ihre Kontrolle bringen. Да, компании, инвестируемые экспатриантами, производят в Китае огромное количество продукции, которая идет на экспорт, но часто они это делают, отнимая контроль над экспортным бизнесом у местных китайцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.