Beispiele für die Verwendung von "Konzept" im Deutschen mit Übersetzung "идея"
Science Magazin hat dieses Konzept als Titelblatt benutzt.
И эту идею Science Magazine использовали для обложки.
Zweifellos verweist ein Tor auf das Konzept eines Parks.
Под воротами понимается идея парка, несомненно.
Warum also schlug die Kommission dieses Konzept trotzdem vor?
Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею?
Die Obama-Administration freilich hat ein neues Konzept eingeführt:
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею:
Sehen Sie, auf der Konzeptebene war das ein großartiges Konzept.
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея.
Es ist ein sehr tiefes, sehr starkes, sehr elementares Konzept.
Это действительно глубокая, очень мощная и фундаментальная идея,
Ich zeige Ihnen den derzeitigen Stand unserer Arbeiten an diesem Konzept.
Я покажу вам, где мы сейчас находимся в работе над этой идеей.
Regenerative Medizin ist ein denkbar einfaches Konzept, das jeder verstehen kann.
Регенеративная медицина - это чрезвычайно простая идея, которое каждый может понять.
Und ich hatte viel - war immer interessiert am Konzept einer Kristallkugel.
Меня всегда очень интересовала идея магического кристалла.
Ohne diese ganze drahtlose Technologie könnte das als Konzept nicht funktionieren.
Без этих беспроводных технологий, эта идея не была бы воплощена.
Und das ist sozusagen ein neues Konzept und es ist wirklich wichtig.
Это отчасти новая идея, и она действительно важна.
Viele von ihnen sind reaktionäre religiöse Fundamentalisten, die das Konzept der Demokratie verabscheuen.
Многие из них - это реакционные религиозные фундаменталисты, питающие отвращение к идее демократии.
Das ist also das ganze Konzept, der ganze Film, von Anfang bis Ende.
Это и есть идея, всего фильма, с начала до конца.
Das Konzept des Mitgefühls kommt zu uns weil wir als Ebenbild Gottes geschaffen sind.
Идея сострадания пришла к нам, потому что мы сделаны по образу и подобию Бога,
Mit jedem vorübergehenden Jahr, begreife ich, wieviel mächtiger das Konzept der Berechnung wirklich ist.
И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
Ich habe davon ungefähr 40 gemacht, und ich würde sagen 30 davon basieren auf diesem Konzept.
Я сделал их около 40, и я бы сказал, что 30 из них основываются на этой идее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung