Beispiele für die Verwendung von "Dorthin" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle160 туда68 andere Übersetzungen92
Verschiedene Wege führten mich dorthin. Так получилось благодаря нескольким причинам.
Aber wie kam das dorthin? Откуда бы такая вещь?
Ich habe das dorthin gesetzt. Я отметил имя на карте.
Aber der Weg dorthin macht Spaß. Но в достижении цели вся радость.
Nun, es gibt zwei Wege dorthin. Существует два способа это реализовать.
Dorthin gehen aber nur wenige Kinder. Но это занимает не всех детей.
One-way-Reisen dorthin sind leicht. Путешествия в один конец просты.
Einige meiner Bewohner werden auch dorthin ziehen. Некоторые мои граждане также переедут в этот город.
Und wenn man dorthin geht und sagt: И если вы окажетесь там, вы скажете:
Aber dieser Mann muss nicht dorthin gehen. Но этому человеку не нужно ходить в такие места.
Aber dorthin zu gelangen, wird etwas Überzeugungsarbeit kosten. Но прежде необходимо провести серьезную разъяснительную работу.
Hätten Sie Lust morgen Mittag dorthin zu kommen? Не хотите завтра сходить со мной на ланч?
Und dies war ein Weg wie Musik dorthin gelangte. а это - тем средством, благодаря которому она сюда попадала.
Ich kann es dorthin verpflanzen, wo es gebraucht wird. И поместить, куда нужно.
Und für mich führte der Weg dorthin über künstlerische Mittel. И сделать это я смогла посредством искусства.
Das Magazin wollte mich nicht bezahlen, um dorthin zu gehen. Этого мой журнал не оплатил.
Und Ivan legt sein Sandwich dorthin, oben auf die Schatztruhe. И вот Айвен кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук
Vom Fuß des Berges gelangen Sie dorthin mit einem Shuttlebus. К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл.
Sie zahlen ihrem Arbeitsvermittler Tausende von Dollars, um dorthin zu gelangen. Они платят посредникам тысячи долларов чтобы оказаться здесь
"Es ist Zeit, auch die Stärkung der jungen Leute dorthin zu bringen." "Пришло время расширить возможности всей молодежи, в том числе и девушек".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.