Beispiele für die Verwendung von "Aufbau" im Deutschen
Übersetzungen:
alle249
создание56
построение44
строительство33
структура5
наращивание5
строение4
налаживание2
устройство2
andere Übersetzungen98
Dieser Aufbau ist aus einem Physiklabor.
Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
Der Aufbau einer solchen Justiz ist schwierig und zeitaufwendig.
Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
Darüber hinaus fehlte diesen kleinen Operationen ein gemeinsamer innerer Aufbau.
У этих маленьких операций не было и общего внутреннего дизайна.
Womit Sie uns helfen können, ist der Aufbau von Kompetenz.
То, чем вы можете нам помочь, это развитие образования.
Wirtschaftlicher Aufbau nach einem Konflikt ist ein sehr langwieriger Prozess.
Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс.
Glücklicherweise ist der Aufbau der zivilgesellschaftlichen Fähigkeiten genauso billig wie wichtig.
К счастью, усиление гражданского общества, будучи крайне важным, обходится сравнительно недорого.
Gehen wir zurück zur Frage des Kochens und zurück zum Aufbau.
Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
Ich verstand den Aufbau von Wirbelsäulen gut genug, um ihn nachzubauen.
Я достаточно понимал работу позвонка, чтобы начать воспроизводить его.
Und das Wetter kann sich ändern, während sie diesen ganzen Aufbau machen.
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки.
In diesem Preis sind die termingerechte Anlieferung und der Aufbau bereits enthalten
В цену уже включены своевременная поставка и сборка
Der Aufbau von Zivilgesellschaften, die Entwicklung von Wirtschaftswachstum und Weltoffenheit sind ebenso bedeutsam.
Развитие гражданского общества, экономический рост и открытость для остального мира являются столь же важными факторами.
Der Aufbau von Industrien und modernen Dienstleistungssektoren ist entscheidend für eine erfolgreiche Diversifizierung.
Развитие промышленного сектора, а также современного сектора услуг имеет решающее значение для успешной диверсификации.
Sie sollte sich mit dem Aufbau von Stärken ebenso wie mit Schadensbehebung befassen.
в той же мере развитием сильных сторон, что и устранением нарушений.
Nun, erneut, der schematische Aufbau ist, dass das Auge visuell abfragt, was wir ansehen.
В этой схеме показано, как глаз детально исследует объект,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung