Beispiele für die Verwendung von "pro sekunde" im Deutschen

<>
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir machen das mit einer kaum glaubhaften Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde. On sait voyager dans le temps. Et on le fait avec une vitesse incroyable de une seconde par seconde.
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde. Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
"Sechs Pence pro Sekunde", erinnerte ihn Bob. "Six pences à la seconde", lui rappela Bob.
Er rasiert sich vier Mal pro Woche. Il se rase quatre fois par semaine.
Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde. La course se décida dans la dernière seconde.
Wir versammeln uns hier ein Mal pro Woche. Nous nous réunissons ici une fois par semaine.
Er wusste intuitiv, was in der nächsten Sekunde zu tun war. So kam er mit dem Schrecken davon. Il savait intuitivement ce qu'il y avait à faire dans la seconde. Il en était quitte pour la peur.
Die Schüler haben 32 Pflichtstunden pro Woche. Les élèves ont trente-deux heures de cours par semaine.
Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde. Elle ne peut pas tenir sa langue, même pour un moment.
Sein Vater isst dort zwei Mal pro Woche. Son père mange là-bas deux fois par semaine.
Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde. La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.
Wie viel verdient er pro Monat? Combien gagne-t-il par mois ?
Das Licht umrundet die Erde siebeneinhalb Mal in einer Sekunde. La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.
Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen? À quelle fréquence hebdomadaire vas-tu faire les courses au supermarché ?
Ich bin in einer Sekunde bei dir. Je serai avec toi dans une seconde.
Sie sieht ihre Eltern nur ein Mal pro Jahr. Elle ne voit ses parents qu'une fois par an.
Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen. Les ordinateurs peuvent faire une tâche très compliquée en une fraction de seconde.
Ich verdiene hundert Euro pro Tag. Je gagne cent euros par jour.
Computer können eine sehr komplexe Arbeit im Bruchteil einer Sekunde erledigen. Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde.
Was kostet die Miete pro Monat? Combien coûte le loyer par mois ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.