Exemples d'utilisation de "pro Sekunde" en allemand
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir machen das mit einer kaum glaubhaften Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
On sait voyager dans le temps. Et on le fait avec une vitesse incroyable de une seconde par seconde.
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Er wusste intuitiv, was in der nächsten Sekunde zu tun war. So kam er mit dem Schrecken davon.
Il savait intuitivement ce qu'il y avait à faire dans la seconde. Il en était quitte pour la peur.
Die Schüler haben 32 Pflichtstunden pro Woche.
Les élèves ont trente-deux heures de cours par semaine.
Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde.
Elle ne peut pas tenir sa langue, même pour un moment.
Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde.
La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.
Das Licht umrundet die Erde siebeneinhalb Mal in einer Sekunde.
La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.
Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen?
À quelle fréquence hebdomadaire vas-tu faire les courses au supermarché ?
Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Les ordinateurs peuvent faire une tâche très compliquée en une fraction de seconde.
Computer können eine sehr komplexe Arbeit im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité