Sentence examples of "hielt mich zurück" in German

<>
Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück. Je voulus un hamburger, mais je me retins.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.
Er hielt mich für meinen Zwillingsbruder. Il m'a pris pour mon frère jumeau.
Sie hielt mich für meine Schwester. Elle m'a confondue avec ma sœur.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sagte ich und hielt mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Kannst du mich mit zurück nach Hause nehmen? Peux-tu me ramener à la maison ?
Dieses Foto bringt mich in meine Kindheit zurück. Cette photo me ramène à mon enfance.
Wenn du mich beißt, dann beiße ich dich zurück. Si tu me mords, je te mordrai en retour.
Ein Fremder hinter mir klopfte mir auf die Schulter. Ich bin sicher, dass er mich für jemand anderen hielt. Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Niemand hielt seine Worte für wichtig. Personne n'accorda d'importance à ses mots.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Der Dampfzug hielt plötzlich an. Le train à vapeur s'arrêta soudainement.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. Le président démissionna soudainement.
Ich bekenne mich schuldig. Je m'avoue coupable.
Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer. Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. Dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone.
Ich war so beschäftigt letzte Woche, dass ich kaum Zeit hatte, mich zu entspannen. J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre.
Ich hielt sie nachts eine ganze Weile in den Armen. Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.