Beispiele für die Verwendung von "erlaube" im Deutschen mit Übersetzung "permettre"

<>
Übersetzungen: alle47 permettre29 autoriser10 se permettre8
Erlaube mir, es anders zu formulieren. Permets-moi de reformuler.
Erlauben Sie mir, mich vorzustellen? Me permettez-vous de me présenter ?
Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle. Permettez que je me présente.
Bitte erlauben Sie mir zu gehen. Veuillez me permettre d'y aller.
Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen. Je me suis permis de l'appeler.
Rauchen ist im Kino nicht erlaubt. Fumer n'est pas permis au cinéma.
Wenn Sie erlauben durchsuchen wir ihr Gepäck. Si vous permettez, nous allons fouiller vos bagages.
Erlauben Sie mir, Ihnen meine Frau vorzustellen. Permettez-moi de vous présenter ma femme.
Erlauben Sie mir, Ihnen Herrn Kato vorzustellen. Permettez-moi de vous présenter Monsieur Kato.
Ich kann mir die Zeit zum Reisen nicht erlauben. Je ne peux me permettre le temps de voyager.
Ich kann mir nicht erlauben, einen Gebrauchtwagen zu kaufen. Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture d'occasion.
Er würde mir nicht erlauben, sein Auto zu fahren. Il ne me permettrait pas de conduire sa voiture.
Sie erlauben mir nicht, in die Disko zu gehen. Ils ne me permettent pas d'aller en boîte.
Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen einen Ratschlag gebe. Permettez-moi de vous donner un conseil.
Wenn es das Wetter erlaubt, fahren wir morgen los. Nous partirons demain, si le temps le permet.
Wenn es das Wetter erlaubt, werden wir morgens abreisen. Nous partirons le matin, si le temps le permet.
Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf. Nous partirons demain, si le temps le permet.
Wenn es das Wetter erlaubt, reisen wir morgen ab. Nous partirons demain, si le temps le permet.
Reisen ist ein Luxus, den ich mir nicht erlauben kann. Voyager est un luxe que je ne peux pas me permettre.
Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen. Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.