Exemples d'utilisation de "gece görüşüne" en turc

<>
Bunu görmek için, bir çeşit kozmik gece görüşüne ihtiyacımız var. Чтобы увидеть ее, нам не нужно какое-то ночное космическое зрение.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Ama burada senin profesyonel görüşüne ihtiyacım var Huck. Но мне необходимо твое профессиональное мнение, Гек.
diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu. "Этим вечером снова с HabibKhanT
Görüşüne göre Moz parasını kazandı gibi. Похоже, Моз заслужил свою зарплату.
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Erkek görüşüne ihtiyacım var. Мне нужно мужское мнение.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Ne kadar iç karartıcı bir hayat görüşüne sahipsin! Что за унылый у вас взгляд на жизнь!
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Eski bir hastasıyla ilgili görüşüne ihtiyacım var. Мне нужно его мнение по старому пациенту.
Yapma, dün gece öyleydin. А вчера ночью была такой.
Şef'in görüşüne saygı duyuyorum. Я ценю мнение шефа.
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
Görüşüne göre benim kadar seni de asılırken seyretmek istiyorlar. Кажется тебя тоже хотят вздёрнуть, как и меня.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Bu dün gece çekilmiş. Это снято прошлой ночью.
Bu gece biraz uyusan iyi olur. Пожалуй, тебе лучше сегодня выспаться.
Cal, gerçekten gece ne yaptığını tam olarak kim biliyor? Скажи честно Кэл, с кем ты был этой ночью?
Bu gece yataklarımızı birleştirsek olmaz mı, tatlım? Дорогая, что если сегодня мы сдвинем кровати?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !