Exemplos de uso de "дорог" em russo com tradução "road"

<>
Перегрузка дорог - широко распространённое явление. Road congestion is a pervasive phenomenon.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. The Tahatchabe, the great road building culture.
плохое состояние дорог и путей; Poor state of roads and tracks;
Сегодня евро стоит на развилке дорог. Today, the euro faces a fork in the road.
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог. In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.
Мы принимаем "карту дорог" на Ближнем Востоке. We accept the Middle East "road map."
И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры. There are no roads, electricity, or other infrastructure.
Тебе все еще нужен телефон для перекрытия дорог? Do you still want me to give you the phone number so you can close the road?
Выражаясь современным языком, у нас нет карты дорог. To use a modern expression, we don't have a road map.
Без дорог нельзя транспортировать ресурсы и готовую продукцию. Without a road, you cannot transport resources and finished goods.
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность. Most primary road surfaces are dry and frost-free.
Если в этой заварушке понадобится воин дорог, мужик, я готов. If this shit goes road warrior, man, I'm ready.
Я буду говорить о перегрузке, а именно о перегрузке дорог. I'm here to talk about congestion, namely road congestion.
В Финляндии, Швеции и Норвегии показатель плотности лесных дорог ниже. Finland, Sweden and Norway have lower road density figures.
Покрытие основных и проселочных дорог не выдерживает такие повышенные нагрузки. Surface of main and country roads fail to bear such increased loads.
Широкомасштабное разрушение мостов и дорог препятствовало операциям по оказанию помощи. The widespread destruction of bridges and roads hampered the relief operations.
Действительно, повсюду множество идеальных дорог, но они никуда не ведут. True, there are beautifully paved roads all around, but they go nowhere.
Я интересуюсь, звонил ли кто-нибудь по поводу перекрытия дорог. I was wondering if anyone had called you about road closures.
телекоммуникаций, электроэнергии, дорожного транспорта, такси и в некоторой степени железных дорог. telecommunications, electricity, road transport, taxis, and, to some extent, railways.
Средства направляются на ремонт школ, больниц, дорог, электросетей и уличное освещение. Funds are directed to the repair of schools, hospitals, roads electrical networks and street lighting.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.