Exemplos de uso de "выпуску" em russo com tradução "output"
Traduções:
todos1590
release427
issue293
output224
issuance149
edition139
production112
issuing67
number37
launch22
part22
series15
releasing11
graduation10
outlet6
unleashing1
outras traduções55
Эти методы могут оказывать положительное влияние на прибыль благодаря возросшей производительности, более низкой текучести штатов, большей способности к изменениям, большему количеству нововведений и выпуску лучшей, более надежной продукции.
These practices can have a positive impact on profits through increased productivity, lower staff turnover, greater amenability to change, more innovation, and better, more reliable output.
Сокращение применимо не только к выпуску продукции и занятости, как при нормальной рецессии, но и к долгу и кредиту, а также к сокращению доли заемных средств, и завершение этого процесса, как правило, занимает много лет.
The contraction applies not only to output and employment, as in a normal recession, but to debt and credit, and the deleveraging that typically takes many years to complete.
капиталоемкость предприятий, осуществляющих виды деятельности раздела 72, может сильно отличаться от капиталоемкости других производителей НИОКР, в особенности нерыночных производителей, и поэтому отношение капитальных услуг или валовой операционной прибыли (ВОП) к выпуску или расходам на рабочую силу в разделе 72 может стать совершенно неподходящим;
The capital intensity of Division 72 might be quite different to that of other R & D performers, particularly non-market producers, and so the ratio of capital services or gross operating surplus (GOS) to output or labour costs for Division 72 might be quite inappropriate;
Заказы на выпуск можно добавлять к отгрузкам автоматически.
Output orders can be added to shipments automatically.
Вначале были рассчитаны показатели выпуска в текущих ценах.
First, output indicators were calculated in current prices.
Максимальный годовой выпуск продукции может составить до 125 млн.
Maximum annual output can amount to 125 million page impressions.
Добавление заказа на выпуск в существующую отгрузку [AX 2012]
Add an output order to an existing shipment [AX 2012]
Определение конкретного места выпуска производственного заказа или заказа партии.
Define a specific output location for a production order or a batch order.
Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления
Calculation of output and intermediate consumption for the State administration sector
Годовой выпуск продукции в 1999 году составил около 120 млн.
Its annual output in 1999 was about 120 million page impressions.
С арифметической точки зрения затраты, выпуск и производительность формируют треугольник.
As a matter of arithmetic, inputs, outputs and productivity form a triangle.
Заказ на выпуск - это расширенная функция комплектации, являющаяся основой отгрузки.
An output order is an advanced picking function that is the basis of a shipment.
Эта наценка может уже быть учтена в оценку выпуска торговли.
This margin is probably already included in the estimates on trade output.
Такие номенклатуры не резервируются в отгрузочной накладной или заказе на выпуск.
These are the items that are not reserved on the picking list or output order.
Щелкните Запасы > Заказы на выпуск, введите количество и нажмите кнопку ОК.
Click Inventory > Output orders, enter a quantity, and then click OK.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie