Exemplos de uso de "члены" em russo com tradução "membre"
Ее члены стремятся сделать это невозможным.
Ses membres entendent bien mettre fin à de tels arguments de défense.
А члены моей команды развили эту технологию.
Les membres de notre équipe ont développé cette technologie.
Он бегал не хуже, чем другие члены команды.
Il ne courait pas moins vite que les autres membres de l'équipe.
Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом:
Même les nouveaux États membres de l'UE se sentent abandonnés par l'Union :
Более слабые члены конечно же будут цепляться за него;
Aucun doute que les membres les plus faibles vont s'y accrocheramp#160;;
Многие члены МВФ рассматривали такую возможность на добровольной основе.
De nombreux membres du FMI l'ont volontairement demandé.
некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
plusieurs de ses membres ne souhaitent pas autre chose qu'une mule.
Новые центральные и восточноевропейские члены вносят огромный динамизм и гибкость.
Les nouveaux membres de l'Europe centrale et de l'Est lui apportent un immense dynamisme et une grande souplesse.
За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака.
À peu d'exceptions, les membres du SCAF ont bénéficié de manière significative du régime de Moubarak.
Почти 50% своей торговли члены АСЕАН ведут в рамках Азии.
Les membres de l'ANASE conduisent presque 50% de leur commerce à l'intérieur de l'Asie.
Члены комиссии предлагают два несколько противоречивых ответа на этот вопрос.
Les membres de la Commission apportent deux réponses quelque peu contradictoires à cette question.
Члены евангелистских церквей ассоциируют свои верования с жестким индивидуализмом первых пионеров.
Les membres des églises évangéliques associent leurs convictions à l'individualisme forcené des premiers pionniers.
Поначалу утверждалось, что новые члены НАТО отвечают демократическим и военным критериям.
On a tout d'abord déclaré que les nouveaux membres de l'OTAN remplissaient les critères démocratiques et militaires ;
Ее члены несут ответственность за подавляющую часть всех выбросов парниковых газов;
Ses membres représentent la plus grosse part des émissions de gaz à effet de serre ;
на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
les membres de l'UA doivent se livrer une concurrence acharnée à ce stade.
Тем не менее, новейшие члены ЕС имеют несколько общих ключевых особенностей.
Néanmoins, les nouveaux membres de l'UE ont des points communs d'importance.
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
Les membres d'une famille peuvent partager plusieurs caractéristiques physiques, comme la taille, le teint de la peau ou la couleur des cheveux.
"Члены МВФ могут применять меры управления, необходимые для регулирования международных движений капитала".
"Les États membres peuvent prendre les mesures de contrôle nécessaires pour réglementer les mouvements internationaux de capitaux."
Европейские власти реагировали медленно, потому что члены еврозоны придерживались радикально иного мнения.
Les autorités européennes ont mis du temps à réagir du fait des divergences de vue entre les différents membres de la zone euro.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie