Exemplos de uso de "искали" em russo com tradução "chercher"
Они искали единственный способ накормить нас всех.
Ils cherchaient à nous traiter tous d'une manière unique.
Так что мы искали более объективный способ оценки этого феномена.
Donc on cherchait un moyen bien plus objectif d'évaluer ce phénomène.
Но все искали в кустах и в ямах для мячей.
Mais tout le monde cherchait les balles de golf dans les buissons et dans les fossés.
Мы искали такие ответы среди белых избирателей или, вернее нечерных избирателей.
Nous cherchons ce comportement chez les électeurs blancs, ou vraiment, les électeurs n'étant pas noirs.
Они искали одну идеальную "Пепси", а следовало искать несколько идеальных "Пепси".
Ils cherchaient le Pepsi parfait, alors qu'ils auraient dû chercher les Pepsis parfaits.
Сначала мы искали её в прериях Миннесоты, где доля долгожителей весьма высока.
Pendant un certain temps nous avons cherché dans les prairies du Minnesota, où il y a vraiment une forte proportion de centenaires.
Просвещения, революции в том, что люди искали знания, стараясь не опираться на авторитеты.
le siècle des lumières, une révolution dans la façon avec laquelle les personnes cherchaient la connaissance, en essayant de ne pas dépendre des autorités.
Мы поехали фотографировать косаток, искали их неделю, и не увидели ни одной косатки.
J'étais monté photographier des orques, et cela faisait une semaine que nous cherchions et nous n'avions pas vu la moindre satanée orque.
Мы просто искали портреты, которые имеют признаки автопортретов, но посмотрите, они очень похожи.
Tout ce que nous avons fait c'était de chercher des portraits ayant les caractéristiques d'un auto-portrait, et regardez, ils sont très similaires.
Мы искали людей, ответивших "Да, влияла, и более того, она сыграла решающую роль".
Nous cherchons des gens qui ont dit, "Oui, la race était un facteur, voire un facteur important dans ma décision."
Даже когда другие банки давно уже искали способ выйти из этого процесса, UBS не останавливался.
Même lorsque d'autres banques cherchaient depuis longtemps à descendre.
В первую очередь мы искали все системные вызовы, потому что мы знали, что они делают.
Donc ce que nous cherchions c'est d'abord les appels de fonctions système, parce que nous savons ce qu'ils font.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie