Exemples d'utilisation de "все вы" en russe

<>
Traductions: tous119 vous115 autres traductions4
Конечно, все вы это знали. Bien sûr, vous saviez tous ça.
Все вы являетесь членами племен. Vous êtes tous membres de tribus.
Все вы разделяете эти надежды. Vous portez tous cet espoir.
Наверняка, все вы слышали об инсулине. Vous avez tous au moins entendu parler de l'insuline.
Потому что все вы были трехлетними. Parce que vous avez tous eu trois ans.
И все вы поймёте, о чём речь. Vous arriverez tous à me suivre.
Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас. En fait, vous tous assis ici en ce moment êtes en vibration.
Кажется, что все вы помните Иран после исламской революции. Que la totalité d'entre vous semblent se souvenir de l'Iran après la Révolution Islamique.
Прежде всего, мы знаем, что все вы просто восхитительны. D'abord, nous savons que vous êtes tous brillants.
Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом. Donc là maintenant, vous êtes tous en train de partager vos microbes les uns avec les autres.
Я уверена, что все вы смотрите "American Idol" с завидной регулярностью. Je suis sure que vous êtes tous fans de "American Idol."
Зная, что все вы любите цифры, я начну со слайда, богатого цифрами. Je sais que vous aimez tous les données, je commence donc avec une diapositive riche en données.
Но я могу точно сказать, что все вы едите насекомых, все без исключения. Mais je peux vous dire que chacun d'entre vous mange des insectes, sans exception.
И конечно же все вы знакомы с компьютерным языком названным в его честь. Bien sûr vous connaissez tous le langage d'ordinateur décrit par lui.
Если я дам вам такую задачу, все вы скажете, что это очень просто. Si je vous donnais ce problème à résoudre, vous diriez tous, c'est très simple.
Полагаю, все вы думаете, что мир охвачен антиамериканскими настроениями, которые растут с каждым днем. Je me doute que vous pensez tous que le monde est en proie à un anti-américanisme grandissant.
Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше. Vous pouvez tous imaginer aujourd'hui et créér notre futur.
И, вероятно, все вы тоже, а если нет, советую вам глубоко об этом задуматься. Et vous en avez sûrement tous un, et si ça n'est pas le cas, vous devriez.
И, знаете, может, это может быть очень важно для вас, ведь все вы здесь говорите о группах. Et c'est peut-être d'un grand intérêt pour ce groupe car vous parlez tous de groupes.
Подозреваю, что большинство из вас, и надеюсь, что все вы хорошо умеете складывать и вычитать в реальном мире. Je soupçonne que la plupart d'entre vous, j'espère que cela est vrai pour le reste d'entre vous, s'en sort assez bien avec l'addition et la soustraction dans le monde réel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !