Exemplos de uso de "силы" em russo com tradução "gewalt"
Traduções:
todos2467
kraft719
macht438
gewalt194
stärke157
power124
intensität7
tiefe6
gültigkeit6
heftigkeit1
outras traduções815
отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем.
keine Unabhängigkeit und keine Gewalt von chinesischer Seite.
Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным.
Eine erschütternde Vorliebe für den Einsatz von Gewalt war zum Gemeinplatz geworden.
Во-первых, применение силы является просто нереалистичным.
Erstens ist der Einsatz von Gewalt einfach nicht realistisch.
Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
Und deshalb müssen wir etwas erzwingen, aber ohne Gewalt.
никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем.
keine Unabhängigkeit Taiwans und kein Einsatz von Gewalt durch China.
второй - это применение силы в бою во время войны:
der zweite ist die Anwendung von Gewalt bei Gefechten im Kriegsverlauf, z.
Это ведет к более жесткой позиции относительно роли военной силы.
Dies führt uns zu einem umfassenderen Punkt in Bezug auf die Rolle militärischer Gewalt.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо.
Wenn es kein anderes Mittel gibt, um die Diebe aufzuhalten, ist der Einsatz von Gewalt notwendig.
Многие годы Ирак знал только жестокие законы силы и устрашения.
Über viele Jahre kannte man im Irak nur die brutalen Gesetze der Gewalt und Einschüchterung.
Они являются принудительными, но им не хватает угрозы или применения вооруженной силы.
Es sind Zwangsmaßnahmen, aber es geht noch nicht um militärische Gewalt.
Либералы нужны для поиска компромиссов, но практически бесполезны перед лицом грубой силы.
Sind sie jedoch mit brutaler Gewalt konfrontiert erweisen sich als nicht annähernd so nützlich.
Никакая великая экономическая власть в истории не рождалась без силы - до сих пор.
Bis jetzt wurde noch nie in der Geschichte eine große Wirtschaftsmacht ohne Gewalt geschaffen.
Только США, Великобритания и Франция продолжают желать применения силы, если сочтут это необходимым.
Lediglich die USA, Großbritannien und Frankreich sind weiterhin bereit Gewalt anzuwenden, wenn dies als notwendig erachtet wird.
В общем, если существует угроза физического урона, применение любой необходимой силы кажется допустимым.
Immer wenn körperlicher Schaden droht, scheint die Anwendung jeglicher notwendiger Gewalt zulässig zu sein.
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы.
Die ähnlichste Formulierung, die im Rom-Statut verwendet wird, ist Gewalt, die "eindeutig in keinem Verhältnis" steht.
Умные воители, тем не менее, знают, как руководить не только при помощи силы.
Clevere Krieger wissen aber, wie man mit mehr als nur dem Einsatz von Gewalt führt.
И из-за сравнительного отсутствия у страны "мягкой силы" - социальной, культурной и экономической привлекательности.
Die Russen auf der anderen Seite betonen ihre "harte Macht", einschließlich der militärischen Gewalt, da sie wissen, dass sie in einer gefährlichen Welt leben und sich hinter niemandem verstecken können.
У проблемы непропорциональной силы есть различные грани на поле боя, когда солдаты уже воюют.
Das Problem unverhältnismäßiger Gewalt nimmt auf dem Schlachtfeld andere Umrisse an, wenn die Soldaten sich bereits im Krieg befinden.
И наоборот, ошибкой было бы полагать, что исламистские движения можно устранить с помощью силы.
Im Gegensatz hierzu ist es ein Irrtum, zu glauben, dass sich islamistische Bewegungen mit Gewalt beseitigen ließen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie