Exemples d'utilisation de "sorghum plant" en anglais
Under traditional agricultural conditions, the yields of grain - rice, wheat, maize, sorghum, or millet - are usually around one ton per hectare, for one planting season per year.
В традиционных сельскохозяйственных условиях урожайность зерновых культур - риса, пшеницы, кукурузы, сорго или просо - обычно составляет около одной тонны на гектар за один посевной сезон в год.
Ships laden with tens of thousands of tons of maize, sorghum, split peas, and cooking oil from the United Nations World Food Program and other international aid organizations must navigate these dangerous waters.
В этих опасных водах вынуждены плавать судна, нагруженные десятками тысяч тонн кукурузы, сорго, колотого гороха и кулинарного жира, предоставленных Всемирной продовольственной программой (ВПП) ООН и другими организациями международной помощи.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
In this case, that "little guy" could be African sorghum growers, traditional medicinal practitioners, forest peoples, or other traditional communities – people who have created and nurtured biodiversity, but never had the hubris or greed to claim the genes as proprietary, patented inventions.
В данном случае "простыми людьми" могут быть африканские производители сорго, врачи, практикующие традиционную медицину, лесные племена и другие традиционные сообщества, все те люди, которые создавали и заботились о биоразнообразии, но никогда не имели наглости или алчности, чтобы заявить права на гены, как на свои собственные, патентованные изобретения.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception.
Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
For example, farmers in Somalia’s Bay and Shabelle regions took advantage of the recent rains and the aid provided by the FAO and other agencies to double their production of maize and sorghum and bring in their largest harvest in years.
Например, фермеры в регионах Бэй и Шабель в Сомали воспользовались преимуществами недавних осадков и помощью, оказанной ФАО и другими агентствами, и удвоили свое производство кукурузы и сорго и собрали самый крупный урожай за последние годы.
We would send our products from our plant to you by ship.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
Other activities included the provision of vegetable, oil crop and legume seeds (cowpeas, mung beans, sunflower, sesame, sorghum and groundnuts) as part of a crop diversification programme.
Наряду с этим поставлялись семена овощных, масличных и бобовых культур (лагута, маш, подсолнечник, кунжут, сорго и арахис) в рамках программы диверсификации культур.
We would send our products from our plant to you by rail.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
The United Nations has distributed crop and legume seeds (46 metric tons) to 7,650 households as part of the crop diversification programme in Bay, Bakool, Middle Juba and Gedo regions and sorghum and cowpea seeds (28.5 metric tons) to 1,900 conflict-affected households displaced following inter-clan fighting in Baidoa district.
Организация Объединенных Наций распространила семена злаков и овощей (46 метрических тонн) среди 7650 домашних хозяйств в рамках программы диверсификации сельскохозяйственных культур в областях Бай, Бакул, Средняя Джуба и Гедо, а также семена сорго и вигны китайской (28,5 метрических тонн) среди 1900 пострадавших от конфликта домашних хозяйств, перемещенных в результате межклановых боев в районе Байдоа.
We would send our products from our plant to you by truck.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
Other crops include vegetables, fruit, nuts, berries, grapes, cereals, pulses, corn, oilseeds, potatoes, coffee, mushrooms, olives, hops, sorghum, tobacco, and cacao.
Другие культуры включают овощи, фрукты, орехи, ягоды, виноград, злаки, бобовые, кукурузу, масличные растения, картофель, кофе, грибы, оливы, хмель, сорго, табак и какао.
By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure.
К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве.
The WFP chronic vulnerability index was based on staple crop production per capita, livestock asset per capita, pasture quality and quantity, road accessibility, average price of maize and sorghum, historical needs, drought risk, variability in stable crop production and probability of rainfall “shocks” (extreme dry or wet).
Для расчета индекса хронической уязвимости МПП использует такие показатели, как объем производства основных культур на душу населения, поголовье скота на душу населения, качество и количество пастбищных угодий, наличие дорог, средняя стоимость кукурузы и сорго, данные о потребностях в прошлом, угроза засухи, изменчивость объемов производства основных культур и вероятность экстремальных ситуаций с выпадением осадков (крайне сухой или крайне дождливой погоды).
General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year.
Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год.
Heptachlor was used extensively from 1953 to 1974 as a soil and seed treatment to protect maize, small grains and sorghum from pests.
С 1953 по 1974 год гептахлор широко использовался для обработки почвы и семян в качестве средства защиты кукурузы, мелких зерновых культур и сорго от сельскохозяйственных вредителей.
Moreover, one can and should plant lilacs beside both plants that bloom at different times and those that bloom at the same time as it.
Причем рядом с сиренью можно и нужно сажать как растения, декоративные в другие сроки, так и цветущие одновременно с ней.
Simultaneous planting of sorghum or millet seeds and saplings.
одновременная посадка семян сорго или проса и молодых деревьев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité