Exemplos de uso de "flashes" em inglês com tradução "вспышка"
Traduções:
todos344
флэш163
вспышка95
флеш34
вспыхивать10
проблеск5
мелькать4
промчаться2
блеснуть1
всполох1
высвечивать1
блестеть1
outras traduções27
So Locke turned the wheel again, - and the time flashes stopped.
Итак, Локк повернул колесо еще раз, и вспышки во времени прекратились.
I have no idea what happened, and now I'm seeing these flashes of things and.
Я понятия не имею, что случилось, и теперь я вижу эти вспышки из прошлого.
Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested.
Большую часть времени эта борьба едва заметна A и только лишь иногда освещается короткими вспышками - как это было в случае ареста Михаила Ходарковского.
But I started to realize that I could actually identify animals by the type of flashes they produced.
Но я начала понимать, что я могла даже идентифицировать животных по типу вспышек, которые они производили.
The first report was something about brilliant flashes of light in the sky, then explosions all over the compound.
В первом сообщении говорили о вспышках света в небе, а затем повсюду были слышны взрывы.
They're going to be infuriated if they sense they're wrongly accused throughout the entire course of the interview, not just in flashes;
Он будет в ярости, если почувствует, что его незаслуженно обвиняют на протяжении всего интервью, а не отдельными вспышками;
Henry still has a comedian's brain, though - throughout, our conversation is broken with flashes of his humour as he slips in and out of impressions.
Кстати, у Генри все еще мышление комика - всю дорогу нашу беседу перебивают вспышки его юмора, когда он то начинает, то заканчивает пародировать.
My theory is that these moments of impact, these flashes of high intensity that completely turn our lives upside down, actually end up defining who we are.
Моя теория состоит в том, что эти моменты, эти вспышки такой интенсивной напряженности, могут перевернуть жизнь с ног на голову, показывая, кто мы есть на самом деле.
And what the Russians are doing is they're building these detectors and immersing them about a kilometer beneath the surface of the lake so that they can watch for these flashes of blue light.
Чем же занимаются русские? Они как раз и строят детекторы и погружают их под воду на глубину около километра, чтобы можно было следить за этими вспышками голубого света.
Yet there are flashes of sarcasm to Old Man Luke, who’s played by Hamill not as a sad, elder sage, but as a I’m-getting-too-old-for-this-Sith crank and occasional trickster (he gets one of the movie’s biggest laughs before uttering a single line).
Но иногда появляются вспышки сарказма старины Люка, который в исполнении Хэмилла предстает перед нами не в виде печального престарелого мудреца, а в образе чудака и озорника, как бы пытающегося сказать: «Я уже слишком стар для всего этого». (Он вызывает громкий смех у зрителей, не произнеся еще ни единого слова.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie