Exemplos de uso de "eclipsed" em inglês

<>
If that level is eclipsed, the pair may quickly bounce back to .8100. Если этот уровень не устоит, то пара может быстро отскочить обратно к отметке .8100.
Unfortunately, this homemade crisis ahead of elections later this year has eclipsed what could have been an economic boost for Turkey. К сожалению, этот домашний кризис накануне выборов позже в этом году помешал возможному экономическому подъему Турции.
Even if this barrier is eclipsed, secondary pattern completion at 1.3880 may well provide a ceiling heading into next week. Даже если этот барьер будет преодолен, вторичное завершение модели на уровне 1.3880 вполне может стать потолком к следующей неделе.
It eclipsed both of its predecessors, as well as that which later killed off the dinosaurs – wiping out perhaps 96% of all marine species. Оно было намного крупнее, превзойдя по масштабам предыдущие два и последующее, которое привело к гибели динозавров. В результате этого вымирания погибло, наверное, 96% всех морских видов.
Still, I find it disconcerting that economic issues have eclipsed discussion about how to strengthen and consolidate democracy and human development in Latin America. И, тем не менее, я обеспокоен, что из-за экономических проблем угас интерес к обсуждению не менее насущных вопросов, как упрочить и стабилизировать демократию в Латинской Америке, и добиться надёжного и устойчивого социального развития в этом регионе.
Indeed, multilateral trade agreements were being eclipsed by bilateral deals, such as between the EU and various developing countries, long before the divisions over Iraq appeared. Действительно, многосторонние торговые соглашения постоянно перекрывались соглашениями двустороннего характера, как, например, между ЕС и различными развивающимися странами, задолго до того, как возникли разногласия по иракскому вопросу.
If that barrier is eclipsed, a move up to key psychological resistance at .8000 or the 61.8% Fibonacci retracement at .8040 may be seen next. Если этот барьер будет взят, то потом можно будет увидеть движение вверх к ключевому психологическому сопротивлению на уровне .8000 или к 61.8% коррекции Фибоначчи на отметке .8040.
When and if that level is eclipsed, a continuation to the measured move target projection of the inverted H&S pattern at 2.2450 becomes likely. Когда и если этот уровень не устоит, то станет вероятным продолжение к цели рассчитанного движения перевернутой модели «голова и плечи» на уровне 2.2450.
Al-Qaida’s first attack on the World Trade Center was eclipsed two years later by Timothy McVeigh’s attack on the Oklahoma City Federal building. Первая террористическая атака Аль-Каиды на Всемирный торговый центр была превзойдена по степени своего воздействия два года спустя нападением Тимоти Маквея (Timothy McVeigh) на федеральное здание в Оклахома-Сити (Oklahoma City).
If that level is eclipsed (and especially if the PBOC is forced to cut interest rates further) an eventual move up toward 6.40 could be in play. Если этот уровень будет преодолен (и особенно, если НБК будет вынужден еще сократить ставки), то станет возможным в итоге движение к отметке 6.40.
From here, bulls may try to drive the pair up to strong previous/Fibonacci resistance in zone around 1.1000; if that threshold is eclipsed, a continuation to above 1.1100 becomes likely. Отсюда быки могут попытаться повести пару вверх к сильному предыдущему сопротивлению/уровню Фибоначчи в зоне порядка 1.1000; если этот целевое значение будет преодолено, то станет вероятным продолжение движения выше отметки 1.1100.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.